1
00:00:11,912 --> 00:00:13,404
Dobrou noc, holčičko.
2
00:00:17,608 --> 00:00:18,924
Ne...!
3
00:00:20,698 --> 00:00:22,778
Varoval jsem vás, pane Jonesi.
4
00:00:22,778 --> 00:00:24,994
O zuřivého reportéra
tu nikdo nestojí.
5
00:00:24,994 --> 00:00:27,942
Prosím... prosím.
Ne před mojí dcerou.
6
00:00:28,329 --> 00:00:30,416
Je mi líto.
Však víte, jak to chodí.
7
00:00:30,416 --> 00:00:31,847
Jsem k smrti na hraně s termínem.
8
00:00:31,847 --> 00:00:33,231
A vy taky.
9
00:01:05,402 --> 00:01:06,942
Dobrá práce, Strangei.
10
00:01:10,222 --> 00:01:12,256
Proti vám nic nemám, lukostřelci.
11
00:01:12,256 --> 00:01:15,618
Dorazit Jonese a odhoupnout se
mě asi nenecháte, co...
12
00:01:15,720 --> 00:01:17,309
Ani náhodou.
13
00:01:24,044 --> 00:01:25,513
Hodná holka...
14
00:01:25,818 --> 00:01:27,608
Za ním!
15
00:01:32,050 --> 00:01:34,064
Čas na trestnou lavici.
16
00:01:44,879 --> 00:01:47,392
Body navíc za vzletnou spravedlnost.
17
00:01:52,688 --> 00:01:55,205
Můj drahý Morrowe...
18
00:01:55,265 --> 00:01:58,007
Jak hluboko klesl
takový mocný muž...
19
00:01:58,181 --> 00:02:00,436
Nuže, i přes to jak jste ohavný,
20
00:02:00,541 --> 00:02:02,416
odmítl jsem vás opustit.
21
00:02:02,572 --> 00:02:06,697
Po pravdě, slíbil jsem, že sem budu chodit
den co den, abych vám připomněl,
22
00:02:06,797 --> 00:02:11,071
jak bídným neschopou
jste se stal.
23
00:02:12,483 --> 00:02:14,605
Viděl jsi, jak se tvářil?
24
........