1
00:00:23,846 --> 00:00:28,761
Titulky pro vás přeložil
Ferry
2
00:00:30,475 --> 00:00:33,687
<i>Z dohody o zradě:</i>
3
00:00:34,896 --> 00:00:39,234
<i>Jako trest za vzpouru
bude na veřejném Dni sklizni</i>
4
00:00:39,401 --> 00:00:44,906
<i>z každého Kraje vybrán muž a žena
ve věku mezi dvanácti a osmnácti roky.</i>
5
00:00:44,948 --> 00:00:48,785
<i>O tyto Splátce bude nadále
postaráno ve městě Capitol.</i>
6
00:00:49,119 --> 00:00:54,291
<i>Kde budou v aréně bojovat na život
a na smrt, dokud nezůstane jen vítěz.</i>
7
00:00:54,750 --> 00:00:58,211
<i>Od nynějška navěky bude tato podívaná
známá jako Hladové hry.</i>
8
00:00:58,378 --> 00:01:03,675
<i>Je to naše tradice, která vznikla
z naší bolestivé historie.</i>
9
00:01:04,425 --> 00:01:07,114
Tímto způsobem jsme
se s tím mohli vyrovnat.
10
00:01:07,137 --> 00:01:12,518
Z počátku to byla připomínka vzpoury,
byla to cena, jenž musely Kraje platit.
11
00:01:12,685 --> 00:01:16,105
Od toho už jsme ale ušli dlouhou cestu.
12
00:01:16,355 --> 00:01:19,858
Je to něco, co nás všechny spojuje.
13
00:01:20,734 --> 00:01:24,113
Tohle je třetí rok,
kdy působíte jako tvůrce hry.
14
00:01:24,363 --> 00:01:28,659
Jak byste definoval svou tvořivost?
15
00:01:29,785 --> 00:01:33,247
KRAJ 12
16
00:01:33,872 --> 00:01:38,252
To bude dobré, měla jsi jen sen.
17
00:01:40,045 --> 00:01:43,591
Byla jsem to já.
18
00:01:44,633 --> 00:01:49,096
Já vím, ale to se nestane.
Jméno tam budeš mít jen jednou,
19
00:01:49,305 --> 00:01:51,599
oni tě nevyberou.
20
00:01:51,807 --> 00:01:55,769
- Snaž se usnout.
- Nejde to.
21
00:01:57,438 --> 00:02:00,566
Zkus to.
22
00:02:09,241 --> 00:02:13,537
<i>U té krásné louky,</i>
........