1
00:00:00,170 --> 00:00:05,442
Titulky pro vás přeložil
Ferry
2
00:00:06,505 --> 00:00:09,565
<i>Z dohody o zradě:</i>
3
00:00:10,756 --> 00:00:14,881
<i>Jako trest za vzpouru
bude na veřejném Dni sklizni</i>
4
00:00:15,053 --> 00:00:20,335
<i>z každého Kraje vybrán muž a žena
ve věku mezi dvanácti a osmnácti roky.</i>
5
00:00:20,370 --> 00:00:24,055
<i>O tyto Splátce bude nadále
postaráno ve městě Capitol.</i>
6
00:00:24,403 --> 00:00:29,361
<i>Kde budou v aréně bojovat na život
a na smrt, dokud nezůstane jen vítěz.</i>
7
00:00:29,765 --> 00:00:33,106
<i>Od nynějška navěky bude tato podívaná
známá jako Hladové hry.</i>
8
00:00:33,256 --> 00:00:38,306
<i>Je to naše tradice, která vznikla
z naší bolestivé historie.</i>
9
00:00:38,559 --> 00:00:42,055
Tímto způsobem jsme
se s tím mohli vyrovnat.
10
00:00:42,168 --> 00:00:47,275
Z počátku to byla připomínka vzpoury,
byla to cena, jenž musely Kraje platit.
11
00:00:47,436 --> 00:00:50,734
Od toho už jsme ale ušli dlouhou cestu.
12
00:00:50,973 --> 00:00:54,341
Je to něco, co nás všechny spojuje.
13
00:00:55,175 --> 00:00:58,445
Tohle je třetí rok,
kdy působíte jako tvůrce hry.
14
00:00:58,686 --> 00:01:02,747
Jak byste definoval svou tvořivost?
15
00:01:03,851 --> 00:01:07,190
KRAJ 12
16
00:01:07,750 --> 00:01:11,969
To bude dobré, měla jsi jen sen.
17
00:01:13,683 --> 00:01:17,099
Byla jsem to já.
18
00:01:18,116 --> 00:01:22,376
Já vím, ale to se nestane.
Jméno tam budeš mít jen jednou,
19
00:01:22,556 --> 00:01:24,776
oni tě nevyberou.
20
00:01:25,007 --> 00:01:28,803
- Snaž se usnout.
- Nejde to.
21
00:01:30,357 --> 00:01:33,369
Zkus to.
22
00:01:41,718 --> 00:01:45,798
U té krásné louky,
........