1
00:00:10,916 --> 00:00:14,016
SOUTH PARK 1603
http://south-park.cz/
2
00:00:14,116 --> 00:00:17,016
Jedu do South Parku,
chci si trochu orazit.
3
00:00:17,366 --> 00:00:20,616
Všude samá šťastná tvář.
Skromní lidi neznaj zášť.
4
00:00:20,716 --> 00:00:23,716
Jedu do South Parku,
starosti nechám za sebou.
5
00:00:24,116 --> 00:00:27,416
Zaparkovat vždy se dá.
Všichni zdravěj zvesela.
6
00:00:27,516 --> 00:00:30,616
Jedu do South Parku,
trochu si tam povyrazím.
7
00:00:34,166 --> 00:00:37,816
Pojeď se mnou do South Parku
za prima přáteli.
8
00:00:43,383 --> 00:00:46,838
Vím, že lidé namítnou, že toto lze
aplikovat pouze takhle nebo tak.
9
00:00:46,938 --> 00:00:50,235
Také věřím v kapitalismus.
10
00:00:50,335 --> 00:00:56,245
To, co řekl, mi přijde ohromující. Myslel,
že pro mě bylo těžké mluvit s Obamou.
11
00:00:56,345 --> 00:00:59,685
Po druhé světové válce čelíme
něčemu mnohem většímu.
12
00:00:59,785 --> 00:01:02,511
Naráz se vrátilo zpátky 10 miliónů lidí.
13
00:01:02,611 --> 00:01:06,280
A co jsme tehdy udělali?
Několik liberálů tvrdilo,
14
00:01:06,380 --> 00:01:08,050
že potřebujeme víc pracovních pozic...
15
00:01:08,150 --> 00:01:10,162
Tango, jsem na místě.
16
00:01:10,262 --> 00:01:12,418
Rozumím, Tango.
Je volný přístup?
17
00:01:12,518 --> 00:01:14,330
Musíte to udělat odtud.
18
00:01:14,430 --> 00:01:16,043
Buttersi, jdi na to.
19
00:01:16,671 --> 00:01:18,870
Zásilka je na místě za 10 sekund.
20
00:01:19,184 --> 00:01:21,039
Rozumím.
10 sekund, Cartmane.
21
00:01:21,268 --> 00:01:23,666
Slyšel jsem.
Řekni, kdy mám jít.
22
00:01:27,777 --> 00:01:30,261
........