1
00:00:05,047 --> 00:00:06,715
Kdy se konečně naučíš plavat?
2
00:00:06,882 --> 00:00:09,718
Plavání je pro padavky,
který se nemůžou dovolit člun.
3
00:00:16,225 --> 00:00:19,269
Padej.
4
00:00:21,897 --> 00:00:24,816
Ne, nechci si hrát.
5
00:00:29,112 --> 00:00:32,574
Říkám, že si nechci hrát.
6
00:00:33,909 --> 00:00:36,537
Existují vodítka, víš.
7
00:00:41,583 --> 00:00:45,337
<font color="#3399FF">Překlad: Maarek753951</font>
<font color="#7833FF">1x09 - The Foghorn Leghorn Story</font>
8
00:01:05,858 --> 00:01:06,817
Co to?
9
00:01:08,777 --> 00:01:11,780
Hej, ne!
10
00:01:11,864 --> 00:01:12,865
Přestaň!
11
00:01:12,948 --> 00:01:15,200
Bugsi, hlídej si toho
svýho Tasmánskýho čerta.
12
00:01:15,284 --> 00:01:16,994
Hrabe díry po celé zahradě.
13
00:01:17,160 --> 00:01:23,667
Ještě jednou na mě hodíš
hlínu a budeš čelit následkům.
14
00:01:25,794 --> 00:01:29,047
No dobře, příště budeš čelit následkům.
15
00:01:29,131 --> 00:01:30,048
Možná.
16
00:01:30,132 --> 00:01:31,550
Nejspíš ne.
17
00:01:39,308 --> 00:01:41,143
Na co je ta fronta?
18
00:01:41,226 --> 00:01:42,811
Na film.
19
00:01:42,895 --> 00:01:43,896
Film?
20
00:01:43,979 --> 00:01:46,023
Ten musí být dobrý. Dlouhá fronta.
21
00:01:48,650 --> 00:01:49,443
Další.
22
00:01:49,651 --> 00:01:51,862
Jen lístek a velký popcorn.
23
00:01:52,029 --> 00:01:54,072
A Jsem důchodce.
24
00:01:54,156 --> 00:01:55,449
A student.
........