1
00:00:43,729 --> 00:00:47,269
Mohu vám pomoci? Číslo, prosím?
Ano, číslo prosím? Číslo, prosím?

2
00:00:47,269 --> 00:00:50,509
Pokračujte pane.

3
00:00:50,509 --> 00:00:52,529
Pomoc.

4
00:00:52,529 --> 00:00:55,149


5
00:00:55,149 --> 00:00:56,689
Pomoc.

6
00:00:56,689 --> 00:00:58,629


7
00:00:58,629 --> 00:01:00,309
Pomoc.

8
00:01:00,309 --> 00:01:02,229


9
00:01:02,229 --> 00:01:03,609


10
00:01:03,609 --> 00:01:06,869
Řekl jsem, žádné hovory když tu je pan Lowe.

11
00:01:09,029 --> 00:01:10,769
Promiňte, Isaacu.

12
00:01:10,769 --> 00:01:14,149
Říkal jste, že kampaň se naklonila v můj prospěch, že?

13
00:01:14,149 --> 00:01:18,149
Vskutku, Váš oponent jde zcela proti projektu podzemní dráhy.

14
00:01:18,149 --> 00:01:21,669
Skvělé. Ale co se dá očekávat od zpátečnického chvastouna

15
00:01:21,669 --> 00:01:22,829
jako je Ellis Cornwall?

16
00:01:22,829 --> 00:01:25,829
A právě proto jste ten pravý kandidát na radního.

17
00:01:25,829 --> 00:01:27,869
''Brackenreid! Ten pravý na palubě!''eh?

18
00:01:27,869 --> 00:01:29,969
Jasnou plavbu pro mě, řekl bych.

19
00:01:29,969 --> 00:01:33,489
Ah, ale mínění veřejnosti je vrtkavé, na to nesmíme zapomenout.

20
00:01:33,489 --> 00:01:37,509
Až do konce vaše kampaň potřebuje vaše vedení, dovézt k cíli

21
00:01:37,509 --> 00:01:43,309
vaši vizi budoucnosti Toronta na světové úrovni.
Jsem připraven.

22
00:01:43,309 --> 00:01:48,209
To je ten pravý duch.
Ale, nejprve, menší úprava neuškodí.

23
00:01:48,209 --> 00:01:52,849
Úprava?
Ano. Vaše kampaň požaduje vaši veřejnou image
tak jasnou jako nový odznak.

24
00:01:52,849 --> 00:01:55,349
A co bude ta, uh, úprava zahrnovat?
........