1
00:00:02,550 --> 00:00:06,300
V minulých dílech jste viděli…
2
00:00:06,771 --> 00:00:11,281
Naše nepřátele tuším
označujete jako Replikátory.
3
00:00:11,591 --> 00:00:15,630
Začali ničit lidské světy.
4
00:00:15,631 --> 00:00:18,530
Musíme vědět, zda dokážete sám
vypnout replikátorský příkaz k útoku.
5
00:00:18,531 --> 00:00:21,709
Koukal jsem na to
a nevypadá to příliš nadějně.
6
00:00:21,710 --> 00:00:25,110
Ale s pomocí toho Wraitha to zvládnete?
7
00:00:25,381 --> 00:00:27,461
- Tohle si vezměte.
- Co to je?
8
00:00:27,462 --> 00:00:30,199
Řídící jednotka sledovacího systému lodi.
9
00:00:30,200 --> 00:00:32,829
Jestli to funguje, měli bychom
být schopní sledovat všechny...
10
00:00:32,830 --> 00:00:36,430
...replikátoří lodě třídy Aurora
v galaxii v reálném čase.
11
00:00:38,059 --> 00:00:40,899
Můj duplikát říkal,
že stavějí další.
12
00:00:41,380 --> 00:00:43,530
Hodně dalších!
13
00:00:47,000 --> 00:00:49,738
- Buď v klidu. Jedeme nad plán.
- Vím.
14
00:00:49,739 --> 00:00:54,039
- Nám přidělené oblasti, byly evakuovány.
- Já vím, já vím… to jen…
15
00:00:54,040 --> 00:00:56,359
Většina planet v cestě Replikátorů
je osídlena lidmi,...
16
00:00:56,360 --> 00:01:00,890
...které jsme ještě nepotkali.
Potřebuju tě s Teylou venku co nejvíc.
17
00:01:00,891 --> 00:01:05,351
Možná má chřipku,
v poslední době je dost bledá.
18
00:01:05,630 --> 00:01:09,180
Je mi dobře.
Kam míříme teď?
19
00:01:09,491 --> 00:01:11,591
M9R-373.
20
00:01:12,301 --> 00:01:14,881
Sionisté.
To bude zajímavé.
21
00:01:14,941 --> 00:01:18,560
Mrzí mě, že musíme tolik cestovat.
Chápu, že se necítíš nejlíp, ale…
22
........