1
00:00:01,084 --> 00:00:02,639
<font color="#800000"><i>V předchozích dílech The Vampire Diaries:</i></font>

2
00:00:02,759 --> 00:00:06,578
<i>Jediná věc silnější než tvoje touha
po krvi je tvoje láska k té dívce.</i>

3
00:00:06,698 --> 00:00:08,483
<i>Kdy jsi měl kapku
lidské krve naposledy?</i>

4
00:00:08,603 --> 00:00:11,830
<i>Té noci, kdy jsem hrozil,
že s Elenou sjedu z toho mostu.</i>

5
00:00:11,950 --> 00:00:14,184
Podívej se na ty obrázky
na stěně za Elenou.

6
00:00:14,304 --> 00:00:18,223
Bílý dub 300 let poté, co jsme
utekli zpět do starého světa.

7
00:00:18,224 --> 00:00:19,391
Ten strom by nás mohl zabít.

8
00:00:19,392 --> 00:00:21,443
Brian Walters, soudní lékař.

9
00:00:21,563 --> 00:00:23,061
- On není upír.
- Tohle byla vražda.

10
00:00:23,181 --> 00:00:27,629
Proč se nezeptáš Ricka, jestli k těm zbraním
neměla přístup ta jeho nemravná doktorka?

11
00:00:27,749 --> 00:00:29,908
Myslíš si, že jsem zabila
svého bývalého přítele?

12
00:00:30,028 --> 00:00:31,115
Tati.

13
00:00:35,337 --> 00:00:36,634
Tohle jsi neměl vidět.

14
00:00:50,785 --> 00:00:52,965
Dostanete se domů v pořádku,
pane Salvatore?

15
00:00:53,085 --> 00:00:55,010
Mohl bych poslat
pro jedno z policejních vozidel.

16
00:00:55,011 --> 00:00:57,779
Trocha mrazu ještě nikdy nikomu
neublížila, šerife Forbesi.

17
00:00:57,899 --> 00:01:00,988
Spíše než o studenou frontu
se obávám o vaše bezpečí.

18
00:01:01,108 --> 00:01:05,521
Jediná vražda zakladatele
ještě neznamená epidemii, Geralde.

19
00:01:05,641 --> 00:01:06,638
Dobrou noc.

20
00:01:06,878 --> 00:01:08,056
Dobrou.

21
00:01:46,296 --> 00:01:49,831
Když na mě budeš křičet, Carol,
tak se tím vyšetřování nijak neurychlí.

22
00:01:49,951 --> 00:01:53,385
........