1
00:00:01,084 --> 00:00:02,639
<font color="#800000"><i>V předchozích dílech The Vampire Diaries:</i></font>
2
00:00:02,759 --> 00:00:06,578
<i>Jediná věc silnější než tvoje touha
po krvi je tvoje láska k té dívce.</i>
3
00:00:06,698 --> 00:00:08,483
<i>Kdy jsi měl kapku
lidské krve naposledy?</i>
4
00:00:08,603 --> 00:00:11,830
<i>Té noci, kdy jsem hrozil,
že s Elenou sjedu z toho mostu.</i>
5
00:00:11,950 --> 00:00:14,184
Podívej se na ty obrázky
na stěně za Elenou.
6
00:00:14,304 --> 00:00:18,223
Bílý dub 300 let poté, co jsme
utekli zpět do starého světa.
7
00:00:18,224 --> 00:00:19,391
Ten strom by nás mohl zabít.
8
00:00:19,392 --> 00:00:21,443
Brian Walters, soudní lékař.
9
00:00:21,563 --> 00:00:23,061
- On není upír.
- Tohle byla vražda.
10
00:00:23,181 --> 00:00:27,629
Proč se nezeptáš Ricka, jestli k těm zbraním
neměla přístup ta jeho nemravná doktorka?
11
00:00:27,749 --> 00:00:29,908
Myslíš si, že jsem zabila
svého bývalého přítele?
12
00:00:30,028 --> 00:00:31,115
Tati.
13
00:00:35,337 --> 00:00:36,634
Tohle jsi neměl vidět.
14
00:00:50,785 --> 00:00:52,965
Dostanete se domů v pořádku,
pane Salvatore?
15
00:00:53,085 --> 00:00:55,010
Mohl bych poslat
pro jedno z policejních vozidel.
16
00:00:55,011 --> 00:00:57,779
Trocha mrazu ještě nikdy nikomu
neublížila, šerife Forbesi.
17
00:00:57,899 --> 00:01:00,988
Spíše než o studenou frontu
se obávám o vaše bezpečí.
18
00:01:01,108 --> 00:01:05,521
Jediná vražda zakladatele
ještě neznamená epidemii, Geralde.
19
00:01:05,641 --> 00:01:06,638
Dobrou noc.
20
00:01:06,878 --> 00:01:08,056
Dobrou.
21
00:01:46,296 --> 00:01:49,831
Když na mě budeš křičet, Carol,
tak se tím vyšetřování nijak neurychlí.
22
00:01:49,951 --> 00:01:53,385
........