1
00:00:00,995 --> 00:00:01,995
V predchádzajúcich častiach ste videli;

2
00:00:01,996 --> 00:00:04,117
Prečo si sa prihlásil
na hodiny spevu, George?

3
00:00:04,203 --> 00:00:06,832
Ah! Súhlasil som s tým že budem mať hudobné
predstavenie.

4
00:00:06,934 --> 00:00:11,005
Dúfam že si nemyslíš že som štetka,
zato že som sa ihneď s tebou vyspal.

5
00:00:11,092 --> 00:00:12,905
Ja len neviem či to vydržím.

6
00:00:12,993 --> 00:00:15,184
Počúvaj, ja nechcem aby sme skončili!

7
00:00:15,646 --> 00:00:17,059
To je v poriadku, miláčik.

8
00:00:17,153 --> 00:00:19,681
Nie som emocionálne dostupný.

9
00:00:19,768 --> 00:00:22,339
A ja mám dlhú históriu toho že som bola
sklamaná inými mužmi.

10
00:00:22,415 --> 00:00:24,931
Ak niekto vie niečo o
Hudsonovej sperm banke

11
00:00:25,023 --> 00:00:27,292
ktorá zhorela vo Fairmonte, New Jersey,

12
00:00:27,371 --> 00:00:29,645
v roku 1981, prosím, pomôžte mi.

13
00:00:29,646 --> 00:00:33,349
Bored to Death
Séria: 3 | Epizóda: 6
"Dve veľké perly a tyč zo zlata"

14
00:00:33,349 --> 00:00:35,472
Slovenský preklad: A7x

15
00:00:39,945 --> 00:00:43,959
<i>Všetky tiene v tomto meste</i>

16
00:00:43,993 --> 00:00:48,175
<i>Kedysi som ťa miloval,
aká škoda</i>

17
00:00:48,209 --> 00:00:51,722
<i>Chýba mi tá otázka,
ktorú si sa ma zvykla pýtať</i>

18
00:00:51,758 --> 00:00:55,837
<i>Znudený k smrti,
sklamaný, šialený a osamelý</i>

19
00:00:55,871 --> 00:00:59,679
<i>Znudený k smrti,
sklamaný, šialený a osamelý</i>

20
00:00:59,713 --> 00:01:01,856
<i>Znudený k smrti,</i>

21
00:01:01,890 --> 00:01:04,462
<i>sklamaný, šialený a osamelý</i>

22
00:02:04,568 --> 00:02:06,404
To je vaše auto?

23
........