1
00:00:00,960 --> 00:00:03,019
V předchozích dílech Dance Academy...
2
00:00:02,920 --> 00:00:06,259
- Tobě se líbí!
- Ne, nelíbí.
3
00:00:06,274 --> 00:00:08,752
Skoro každá kámoška, kterou jsem kdy
měla, se do něj zamilovala.
4
00:00:08,787 --> 00:00:09,779
Je to patetický, že jo?
5
00:00:09,780 --> 00:00:11,759
Když jela Mia na výměnný pobyt,
6
00:00:11,760 --> 00:00:15,839
sepsali jsme seznam výhod a nevýhod,
abychom si ujasnili, co cítíme.
7
00:00:15,840 --> 00:00:20,099
Takže Ethan Karamakov...
8
00:00:20,100 --> 00:00:24,564
Abigail - poslala e-mailem ten
seznam výhod a nevýhod celé škole.
9
00:00:28,760 --> 00:00:31,259
Jo. Podívej, na chvíli
bych u tebe zůstal.
10
00:00:31,260 --> 00:00:33,388
Ne, nebudu dělat problémy.
11
00:00:35,060 --> 00:00:37,139
Nebylo by to napořád.
12
00:00:37,140 --> 00:00:40,303
Jo. Ne, všechno je v pořádku.
Čau.
13
00:00:50,840 --> 00:00:56,140
<font color="#3399CC">Přeložila monberunka</font>
14
00:01:37,360 --> 00:01:41,629
Double battement frappé.
Ostře ven a ven.
15
00:01:42,520 --> 00:01:44,559
A rychlé vytočení nohy.
16
00:01:44,560 --> 00:01:48,399
Každý si myslí, že farma
je nebezpečné místo. Ale pro mě ne.
17
00:01:48,400 --> 00:01:49,579
Zvednout se.
18
00:01:49,580 --> 00:01:53,059
Znám každou králičí díru,
rozbitý plot a rezavý hřebík.
19
00:01:53,360 --> 00:01:55,759
A krásný dlouhý krk.
20
00:01:55,760 --> 00:01:59,367
Bez ohledu na to, kde jsem,
jsem v bezpečí.
21
00:02:01,840 --> 00:02:03,763
Zatáhni žebra, Taro.
22
00:02:08,440 --> 00:02:10,363
A udržujte rovnováhu.
23
00:02:16,020 --> 00:02:18,899
........