1
00:00:27,321 --> 00:00:30,000
<i>Dokonalý exemplár ženy</i>

2
00:00:31,980 --> 00:00:33,500
Eunice. Je šesť hodín.

3
00:00:48,640 --> 00:00:51,200
Johnny! Máš službu,
spachtoš!

4
00:00:59,720 --> 00:01:01,359
Pohni si s tou kávou!

5
00:01:01,360 --> 00:01:03,079
Pán Hallam ju chce o pol!

6
00:01:03,080 --> 00:01:05,199
Toto "komu sa nelení" mi zničilo
moju dennú rutinu!

7
00:01:05,200 --> 00:01:07,160
A čo čaj pre
pani Thack a pána P?

8
00:01:07,161 --> 00:01:12,440
Prečo nie sú ako divadelníci?
Noel Coward je v posteli až do obeda.

9
00:01:18,400 --> 00:01:20,840
Je to dobrá vec,
chcem sa do nej zapojiť.

10
00:01:20,841 --> 00:01:22,839
Ako?

11
00:01:22,840 --> 00:01:26,239
Oddnes začínam chodiť na hodiny
Ženskej ligy zdravia a krásy.

12
00:01:26,240 --> 00:01:28,559
Lavinia Godfreyová
ma konečne presvedčila.

13
00:01:28,560 --> 00:01:29,879
Telocvik?

14
00:01:29,880 --> 00:01:32,599
Trochu som pribrala.

15
00:01:32,600 --> 00:01:36,119
Ale Lavinia vraví,
že to posiluje ženy.

16
00:01:36,120 --> 00:01:38,239
Nemôžeš tam nalákať
aj Persie?

17
00:01:38,240 --> 00:01:41,439
Je ako telo bez duše.

18
00:01:41,440 --> 00:01:45,199
Bez priateľov, bez záujmov.
Ničím sa nezamestnáva.

19
00:01:45,200 --> 00:01:48,399
To sa stáva, keď sa
zle skončí milostný román.

20
00:01:48,400 --> 00:01:50,399
Pozvala som ju
k sebe do múzea.

21
00:01:50,400 --> 00:01:54,360
Ale bohužiaľ na mňa
ledva pozrela a fajčila.

22
00:01:57,160 --> 00:02:01,639
Sakra, keď budem chcieť
........