1
00:03:12,681 --> 00:03:14,474
Prosím.
2
00:03:15,058 --> 00:03:17,477
Ano, tady je Harold Angel.
3
00:03:17,769 --> 00:03:21,314
Iniciála „R“ jako
v telefonním seznamu. Prosím?
4
00:03:22,107 --> 00:03:23,900
Winesap...
5
00:03:24,568 --> 00:03:30,949
Winesap a Machintosh...
Počkejte chvíli.
6
00:03:33,827 --> 00:03:36,496
Winesap...
7
00:03:36,788 --> 00:03:40,792
Winesap a Machintosh.
Dobře, mám to.
8
00:03:42,961 --> 00:03:46,089
Jasně, že vím,
co je právní zástupce.
9
00:03:46,381 --> 00:03:49,801
To je jako právník,
akorát ještě dražší.
10
00:03:52,053 --> 00:03:54,055
Jistě, počkám...
11
00:03:54,222 --> 00:03:56,224
Debil...
12
00:04:00,770 --> 00:04:04,566
Pan Winesap?
Tady Harold Angel.
13
00:04:06,776 --> 00:04:09,779
Jo, mohl bych být volný.
14
00:04:10,071 --> 00:04:12,949
Týká se to vaší firmy?
15
00:04:16,077 --> 00:04:17,996
Zopakujte to.
16
00:04:19,664 --> 00:04:23,710
Louis... jak se to píše?
17
00:04:24,961 --> 00:04:29,841
Dobře. To je cizinec?
18
00:04:30,550 --> 00:04:33,678
Jestli je váš klient cizinec.
19
00:04:34,596 --> 00:04:39,059
No, pane Winesape,
můžete to konkretizovat?
20
00:04:40,602 --> 00:04:43,647
Znám to tam.
21
00:04:45,148 --> 00:04:48,485
Jo, je to daleko,
ale budu tam.
22
00:05:07,128 --> 00:05:09,005
Haleluja!
23
00:05:09,339 --> 00:05:12,676
Dejte mi svolení se převtělovat.
........