1
00:00:06,089 --> 00:00:07,591
V předchozích dílech Switched at Birth...
2
00:00:07,591 --> 00:00:09,801
Měním základní sestavu.
Všechny pozice jsou volné.
3
00:00:09,801 --> 00:00:13,180
Udělala jsem pro tebe všechno,
a takhle mi to oplácíš?
4
00:00:13,180 --> 00:00:15,307
Tak promiň, že se věci změnily.
5
00:00:15,307 --> 00:00:17,392
Asi nejsi taková kamarádka,
za jakou jsem tě měla.
6
00:00:17,392 --> 00:00:19,603
Chcete vědět, jak můžeme
zachránit tenhle tým?
7
00:00:19,645 --> 00:00:21,813
- No tak.
- Jdeme na to!
8
00:00:22,606 --> 00:00:24,566
Chtěla jsem vám říct osobně,
že pokud mi to nevyjde,
9
00:00:24,566 --> 00:00:25,901
budu muset od toho soudu
dát ruce pryč.
10
00:00:25,901 --> 00:00:28,153
Ale náš případ závisí na vás.
11
00:00:28,195 --> 00:00:29,321
Chtěla jsem vám dát tohle.
12
00:00:29,321 --> 00:00:32,491
Je to jen něco málo, abyste
vyšla, než se situace zlepší.
13
00:00:32,491 --> 00:00:34,993
Jsi ochotná riskovat celý
soud kvůli té ženě?
14
00:00:34,993 --> 00:00:37,287
Bay, nikdy jsi nám neřekla,
že Ty narukoval.
15
00:00:37,287 --> 00:00:39,248
- Asi jsem zapomněla.
- Kdy vyrážíš?
16
00:00:39,289 --> 00:00:41,124
Odjíždím ve čtvrtek.
17
00:00:41,124 --> 00:00:43,961
Chci, abys měl tohle.
Můžeš si to pověsit v Iráku,
18
00:00:43,961 --> 00:00:46,380
- nebo v Afghánistánu.
- To je úžasné.
19
00:00:46,380 --> 00:00:49,633
Netušil jsem, že to mezi tebou
a Tyem bylo vážné.
20
00:00:49,716 --> 00:00:52,719
Věděl jsi, že jsem do něho
zamilovaná, když jsi mě políbil.
21
00:00:52,719 --> 00:00:54,596
Co na tom záleží? Je na opačné
straně zeměkoule.
........