1
00:00:01,095 --> 00:00:04,948
Rozhodl jsem se jít na Princeton.
2
00:00:04,949 --> 00:00:06,824
Přeje si, abys ho požádala,
aby tady zůstal.
3
00:00:06,825 --> 00:00:08,368
Nebudu ho v tomhle brzdit.
4
00:00:08,369 --> 00:00:09,911
Vystav si v galerii vlastní díla
5
00:00:09,912 --> 00:00:11,120
a nečit ty moje.
6
00:00:11,121 --> 00:00:12,497
Tohle nedělám pro peníze.
7
00:00:12,498 --> 00:00:13,748
Snažím se, aby nad tím lidi přemýšleli.
8
00:00:13,749 --> 00:00:16,501
Ty, na druhou stranu, prodáváš
jen hezké obrázky.
9
00:00:16,502 --> 00:00:18,419
Máš pravdu, tohle je mnohem lepší.
10
00:00:18,420 --> 00:00:19,712
Máš pro mě nějakou další radu?
11
00:00:19,713 --> 00:00:21,214
Tady v Hilingsbroocké nadaci
12
00:00:21,215 --> 00:00:24,592
si myslíme, že je velmi důležité se
snažit a starat se o naši planetu.
13
00:00:24,593 --> 00:00:26,236
Ale za tuhle akci jste utratili
více peněz,
14
00:00:26,237 --> 00:00:27,595
než většina lidí utratí za rok.
15
00:00:27,596 --> 00:00:29,039
Myslela jsem, že je tohle moje šance,
16
00:00:29,040 --> 00:00:30,473
jak udělat v životě něco pozitivního.
17
00:00:30,474 --> 00:00:32,684
A víš, co je na tom úplně nejhorší?
18
00:00:32,685 --> 00:00:33,960
Ten kluk s Hillingsbrook.
19
00:00:33,961 --> 00:00:35,545
Co je to za člověka,
20
00:00:35,546 --> 00:00:38,189
- když se neukáže na vlastní charitativní
akci? - Slyšel jsem, že je to pěknej vůl.
21
00:00:39,417 --> 00:00:40,917
Víš, možná že měla Sheila pravdu.
22
00:00:40,918 --> 00:00:42,735
Možná nejsem stavěný jako hvězda filmů.
23
00:00:42,736 --> 00:00:44,838
Pomoc!
24
00:00:44,839 --> 00:00:48,408
Jaký máte pocit z toho, že vás
........