1
00:00:02,740 --> 00:00:05,658
Bohužel budeme muset
naši prohlídku zkrátit, přátelé.

2
00:00:05,740 --> 00:00:08,259
Zdá se, že se bouře přižene dřív,
než se čekalo.

3
00:00:08,401 --> 00:00:12,321
A nechceme, abyste museli
strávit noc v některé z cel.

4
00:00:12,405 --> 00:00:14,990
Protože má jen 1,5 na 2,5 metrů.
Vězni se mohli dotknout zdí,

5
00:00:15,075 --> 00:00:17,642
když roztáhli ruce,

6
00:00:17,694 --> 00:00:19,194
takže si umíte představit,
že většinou

7
00:00:19,279 --> 00:00:22,164
mysleli pouze a jen na útěk.

8
00:00:22,248 --> 00:00:23,916
Ale za 29 let provozu

9
00:00:23,983 --> 00:00:26,908
se z Alcatrazu nikomu
utéct nepodařilo.

10
00:00:27,028 --> 00:00:28,921
Každé ráno je budilo
zvonění zvonu.

11
00:00:28,988 --> 00:00:30,506
A světla zhasínala každý večer

12
00:00:30,590 --> 00:00:32,591
přesně ve 21:30.

13
00:00:32,658 --> 00:00:34,346
A takové by to bylo,

14
00:00:34,466 --> 00:00:37,398
kdybyste zůstali přes noc
trčet na Skále.

15
00:00:37,764 --> 00:00:38,764
Zavřete je!

16
00:00:50,176 --> 00:00:51,843
<i>Postavte se na čáru!</i>

17
00:00:51,895 --> 00:00:54,009
<i>Postavit na čáru!</i>

18
00:00:54,129 --> 00:00:57,533
Vlevo v bok!
Pohyb! Pohyb! Pohyb!

19
00:00:57,617 --> 00:00:59,868
K druhé bráně. Jdeme!

20
00:01:05,658 --> 00:01:06,909
Babe byl nejlepší odpalovač.

21
00:01:06,993 --> 00:01:09,294
Hele, Thumper byl nejlepší
odpalovač všech dob.

22
00:01:09,829 --> 00:01:12,247
Je to tak, Pinky?
Vidíš?

23
........