1
00:00:01,960 --> 00:00:03,479
V předchozích dílech Dance Academy...

2
00:00:03,480 --> 00:00:05,244
Nerad bych to přerušil.

3
00:00:06,980 --> 00:00:09,759
- Jsem Ethan.
- Jo, já vím. Už jsme se potkali.

4
00:00:09,760 --> 00:00:11,139
A až do odvolání,

5
00:00:11,340 --> 00:00:14,150
zůstaneš u základů
a cvičení u tyče.

6
00:00:21,880 --> 00:00:27,180
<font color="#3399CC">Přeložila monberunka</font>

7
00:01:13,000 --> 00:01:16,925
Kdybych tančila doma,
hned bych se cítila volná.

8
00:01:20,320 --> 00:01:23,369
Kdybych zažila špatný den ve škole
nebo se pohádala s kamarádkou...

9
00:01:25,840 --> 00:01:29,759
tanec by byl pro mě způsob,
jak z toho všeho uniknout.

10
00:01:47,360 --> 00:01:51,599
Ale tady... kamkoli zatočím,
dostanu se do slepé uličky.

11
00:02:18,720 --> 00:02:20,927
Vstávej. No tak, vstávej.

12
00:02:44,480 --> 00:02:48,769
Pořád tančím,
ale je to za mřížemi.

13
00:02:52,480 --> 00:02:55,927
Jako bych byla v kleci.

14
00:03:04,520 --> 00:03:06,284
Čau.

15
00:03:10,680 --> 00:03:14,199
Měli by tě
toho utrpení zbavit.

16
00:03:15,680 --> 00:03:18,079
Potrvá měsíce, než se to
dostane k soudu,

17
00:03:18,080 --> 00:03:21,243
takže tě zatím můžou
vydat tvým rodičům.

18
00:03:26,300 --> 00:03:31,059
Podívej, Christiane, jsem na tvé straně.
Potřebuji, abys se mnou spolupracoval.

19
00:03:31,060 --> 00:03:33,506
Můžeš mi dát číslo na tvou matku?

20
00:03:34,500 --> 00:03:36,468
Umřela.

21
00:03:37,760 --> 00:03:40,279
A otec?

22
00:03:40,280 --> 00:03:42,879
Nedostupný.

23
........