4
00:00:59,579 --> 00:01:03,579
<font color="#00FF00"> The Simpsons 23x14 </font>
<font color="#00FFFF">Exit Through the Kwik-E Mart</font>
Original Air Date on March 4, 2012
5
00:01:03,604 --> 00:01:07,104
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==
preklad: <font color="#00ff00">ivca993</font>
www.titulky.com
6
00:01:07,294 --> 00:01:09,261
Oci? Oci?
7
00:01:17,037 --> 00:01:18,454
Ano!
Som hore! Poďme to spraviť!
8
00:01:18,538 --> 00:01:20,573
Oci, chcem ti niečo pripomenúť.
9
00:01:20,640 --> 00:01:22,425
Dnes má mamina narodeniny.
10
00:01:22,492 --> 00:01:25,277
Je načase začať tvoj ročný
šialený šprint po meste
11
00:01:25,345 --> 00:01:27,713
zohnať jej darček, ktorý
nie je kompletne urážlivý.
12
00:01:27,781 --> 00:01:30,449
Vieš zlatko, boli časy, keď
by som zabíjal za
13
00:01:30,517 --> 00:01:33,285
túto informáciu, ale s
potešením ti oznamujem,
14
00:01:33,353 --> 00:01:35,855
že som už kúpil mame darček.
15
00:01:37,224 --> 00:01:41,394
A aby som ho vystužil,
niečo som do neho dal.
16
00:01:42,512 --> 00:01:43,796
Je to vysoko-rýchlostný
17
00:01:43,864 --> 00:01:45,448
mixér na pokrmy.
18
00:01:45,515 --> 00:01:48,551
Čo...?
Mamina to bude milovať!
19
00:01:48,618 --> 00:01:50,603
Milovať?!
20
00:01:50,670 --> 00:01:52,204
Bude sa cítiť tak dobre,
21
00:01:52,272 --> 00:01:55,941
že obyčajná láska bude
vyzerať ako žuvací staniol.
22
00:01:56,009 --> 00:01:59,061
Pretože dnes,
sa to chystám dať podpísať.
23
00:01:59,129 --> 00:02:00,463
Kým? Lennym?
24
00:02:00,530 --> 00:02:03,232
Touto samotnou tetou na krabici!
27
00:02:18,999 --> 00:02:21,167
Človeče,
........