1
00:04:22,871 --> 00:04:27,876
Tu, pred vami...
sú chamtiví statkári a bankári.

2
00:04:28,043 --> 00:04:31,421
Riadne ich označte!

3
00:04:32,297 --> 00:04:36,760
Každý z nich robil počas života zlé veci,

4
00:04:36,927 --> 00:04:40,889
tak budú potrestaní teraz,
po smrti.

5
00:04:41,264 --> 00:04:45,018
Zajtra ich budete mať k dispozícií.

6
00:04:45,185 --> 00:04:46,561
Všetko vám bude zrátané.

7
00:04:46,728 --> 00:04:50,690
tak ako si ani neviete predstaviť.

8
00:04:52,025 --> 00:04:53,985
Učiteľ, vypočujte ma.

9
00:04:54,152 --> 00:04:56,696
Čo zase, Veronica?

10
00:04:56,863 --> 00:04:59,866
Nejaká ďalšia z tvojich fantázii?

11
00:05:00,033 --> 00:05:02,160
Opäť som mala ten sen.

12
00:05:02,327 --> 00:05:05,330
Videla som na oblohe
modré nebo so zlatou guľou.

13
00:05:05,497 --> 00:05:08,416
Bolo to prekrásne.

14
00:05:09,292 --> 00:05:11,002
Poznáš zákon.

15
00:05:11,169 --> 00:05:15,924
Vieš, že nemôžeš opustiť tento žalár.

16
00:05:18,635 --> 00:05:25,600
Veronica, prečo sa to nenaučíš?
Starší ti nemôžu rozumieť.

17
00:05:25,767 --> 00:05:27,936
Vieš predsa, ako sú na tie veci citliví.

18
00:05:28,103 --> 00:05:29,396
Tvoje nádeje sa vždy zrútia.

19
00:05:30,272 --> 00:05:32,691
Pre nedostatok viery.

20
00:05:32,857 --> 00:05:35,402
Prečo musíme byť takí oddaní?

21
00:05:35,569 --> 00:05:37,696
Na to ti nedokážem odpovedať.

22
00:05:37,862 --> 00:05:41,741
Viem, že len keď o tom hovoríš,
riskuješ krutý trest.

23
00:05:41,908 --> 00:05:47,622
Ponesiem všetky dôsledky
za jediný deň slobody.

24
00:05:50,250 --> 00:05:54,212
........