1
00:04:22,871 --> 00:04:27,876
Tu, pred vami...
sú chamtiví statkári a bankári.
2
00:04:28,043 --> 00:04:31,421
Riadne ich označte!
3
00:04:32,297 --> 00:04:36,760
Každý z nich robil počas života zlé veci,
4
00:04:36,927 --> 00:04:40,889
tak budú potrestaní teraz,
po smrti.
5
00:04:41,264 --> 00:04:45,018
Zajtra ich budete mať k dispozícií.
6
00:04:45,185 --> 00:04:46,561
Všetko vám bude zrátané.
7
00:04:46,728 --> 00:04:50,690
tak ako si ani neviete predstaviť.
8
00:04:52,025 --> 00:04:53,985
Učiteľ, vypočujte ma.
9
00:04:54,152 --> 00:04:56,696
Čo zase, Veronica?
10
00:04:56,863 --> 00:04:59,866
Nejaká ďalšia z tvojich fantázii?
11
00:05:00,033 --> 00:05:02,160
Opäť som mala ten sen.
12
00:05:02,327 --> 00:05:05,330
Videla som na oblohe
modré nebo so zlatou guľou.
13
00:05:05,497 --> 00:05:08,416
Bolo to prekrásne.
14
00:05:09,292 --> 00:05:11,002
Poznáš zákon.
15
00:05:11,169 --> 00:05:15,924
Vieš, že nemôžeš opustiť tento žalár.
16
00:05:18,635 --> 00:05:25,600
Veronica, prečo sa to nenaučíš?
Starší ti nemôžu rozumieť.
17
00:05:25,767 --> 00:05:27,936
Vieš predsa, ako sú na tie veci citliví.
18
00:05:28,103 --> 00:05:29,396
Tvoje nádeje sa vždy zrútia.
19
00:05:30,272 --> 00:05:32,691
Pre nedostatok viery.
20
00:05:32,857 --> 00:05:35,402
Prečo musíme byť takí oddaní?
21
00:05:35,569 --> 00:05:37,696
Na to ti nedokážem odpovedať.
22
00:05:37,862 --> 00:05:41,741
Viem, že len keď o tom hovoríš,
riskuješ krutý trest.
23
00:05:41,908 --> 00:05:47,622
Ponesiem všetky dôsledky
za jediný deň slobody.
24
00:05:50,250 --> 00:05:54,212
........