1
00:00:01,543 --> 00:00:05,088
Šelmy, mezi nimiž byla i jedna
obzvlášť veliká a divoká,
2
00:00:05,088 --> 00:00:08,800
byly vpuštěny do arény.
Potom přivedli otroka.
3
00:00:36,787 --> 00:00:38,914
Ruby asi našla dalšího mývala.
4
00:00:39,039 --> 00:00:40,958
Jenom doufám, že to nebude tchoř,
5
00:00:41,083 --> 00:00:42,793
protože nám došla rajčatová šťáva.
6
00:00:42,918 --> 00:00:44,419
Rajčatová šťáva mě tolik neznepokojuje.
7
00:00:44,545 --> 00:00:46,630
Spíš kdo ji najde
a strčí ji do vany.
8
00:00:46,797 --> 00:00:49,633
No, můžu ti říct,
kdo to nebude.
9
00:00:49,758 --> 00:00:51,426
Hodně štěstí.
10
00:00:51,552 --> 00:00:53,512
Víš, co je nejlepší na našem manželství?
11
00:00:53,637 --> 00:00:54,721
Že jsem nikdy nemusel
udělat jediné rozhodnutí.
12
00:00:57,766 --> 00:01:03,188
Ještě tohle scházelo.
13
00:01:03,355 --> 00:01:07,526
Ruby?
14
00:01:07,568 --> 00:01:10,487
Pojď sem!
15
00:01:15,450 --> 00:01:17,244
Ruby!
16
00:01:19,371 --> 00:01:21,206
Tady jsi.
17
00:01:21,331 --> 00:01:23,876
Stalo se něco?
Co to děláš?
18
00:01:24,001 --> 00:01:25,085
Pojď sem.
19
00:01:32,092 --> 00:01:34,887
Ede?
20
00:01:35,053 --> 00:01:36,889
Jsi v pořádku?
21
00:01:47,399 --> 00:01:49,693
Dimitriji!
22
00:02:29,358 --> 00:02:33,070
Český překlad: Nameless1
Korekce: Marketka
23
00:02:33,070 --> 00:02:40,077
www.edna.cz/grimm
24
........