1
00:02:25,889 --> 00:02:35,189
Z anglických titulků přeložil
-=Leo444=-
Titulky.com-Leo4442
2
00:02:37,690 --> 00:02:39,988
Cílem Barron Industries je ...
3
00:02:40,093 --> 00:02:42,459
... v digitálním světě...
4
00:02:42,562 --> 00:02:44,826
překonat 3D.
5
00:02:45,165 --> 00:02:46,655
Přemýšleli jste někdy ...
6
00:02:46,766 --> 00:02:49,098
... že když odesíláte data
7
00:02:49,402 --> 00:02:50,869
z jednoho
telefonu do druhého ...
8
00:02:50,970 --> 00:02:54,462
... jak se dostanou na druhý konec světa?
9
00:02:55,408 --> 00:02:59,640
Ve světě satelitů, mobilních telefonů a internetu ...
10
00:02:59,779 --> 00:03:02,748
... je tolik záření, a frekvencí
kolem nás.
11
00:03:06,719 --> 00:03:09,517
Všude, jako vzduch.
12
00:03:09,622 --> 00:03:11,522
Tento virtuální svět ...
13
00:03:11,691 --> 00:03:14,956
... je neustále kolem nás.
14
00:03:15,562 --> 00:03:18,395
V nákupních centrech.
15
00:03:18,798 --> 00:03:23,599
Na ulicích a v domech,
tak i v této konferenční místnosti.
16
00:03:28,708 --> 00:03:32,144
Tohle záření umožňuje
digitálním datům ...
17
00:03:32,445 --> 00:03:33,639
... být všude.
18
00:03:33,813 --> 00:03:40,184
Pan Barron tu s námi nemůže být ...
19
00:03:40,520 --> 00:03:43,921
... takže nám poslal fotku.
20
00:03:44,023 --> 00:03:49,928
Za použití nějakého zařízení,
můžeme tuto fotku ...
21
00:03:50,029 --> 00:03:51,087
... přivést k životu?
22
00:03:51,231 --> 00:03:52,721
Můžeme ho vidět?
23
00:03:54,500 --> 00:03:57,833
Pomocí naší technologie..ano.
24
........