1
00:01:25,780 --> 00:01:26,940
Moji přátelé na pevnině...
2
00:01:26,980 --> 00:01:28,660
...si myslí, že jen proto,
že žiju na Hawai'i...
3
00:01:28,660 --> 00:01:29,900
...žiju v ráji.
4
00:01:31,100 --> 00:01:32,580
Jako na trvalé dovolené.
5
00:01:32,980 --> 00:01:35,500
Že tady jen srkáme Mai Tais...
6
00:01:35,540 --> 00:01:37,540
...natřásáme si špeky, užíváme si vlny.
7
00:01:38,580 --> 00:01:39,700
To se snad zbláznili?
8
00:01:40,340 --> 00:01:42,540
Myslí si snad, že jsme imunní k životu?
9
00:01:43,460 --> 00:01:46,420
Jak si jen můžou myslet, že naše
rodiny nejsou méně ve sračkách...
10
00:01:46,940 --> 00:01:48,700
naše rakovina méně smrtelná...
11
00:01:49,020 --> 00:01:51,460
naše bolesti hlavy méně bolestivá.
12
00:01:52,340 --> 00:01:55,380
Sakra, nestál jsem na
surfovém prkně už 15 let.
13
00:01:59,300 --> 00:02:00,740
Za posledních 23 dní...
14
00:02:00,780 --> 00:02:03,340
...jsem žil v ráji s kapačkami...
15
00:02:03,340 --> 00:02:05,980
...a bažanty a
endotrachealními trubicemi.
16
00:02:07,020 --> 00:02:08,220
Ráj.
17
00:02:09,300 --> 00:02:11,180
Ráj se může jít vycpat.
18
00:02:19,380 --> 00:02:21,620
Tohle je Elizabeth Thorson King.
19
00:02:22,020 --> 00:02:22,980
Moje žena.
20
00:02:23,860 --> 00:02:28,100
Před 23 dny byla vyhozena
z powerboatu během závodu a dopadla na záda.
21
00:02:28,660 --> 00:02:29,780
Málem se utopila.
22
00:02:31,020 --> 00:02:34,100
Když jsem se dozvěděl
o tom úrazu a o komatu...
23
00:02:34,740 --> 00:02:35,820
...nebyl jsem ani ve městě.
24
00:02:36,420 --> 00:02:41,140
........