1
00:00:02,370 --> 00:00:04,304
Stavím se v obchodě
a koupím pár věcí.
2
00:00:04,306 --> 00:00:05,339
Vyzvednu tě, až budeš hotový.
3
00:00:05,341 --> 00:00:06,790
Dobře.
4
00:00:06,792 --> 00:00:09,665
Byl bych raději,
kdybys zůstal, ale dobře.
5
00:00:09,666 --> 00:00:10,864
Zdravím, Sheldone.
6
00:00:10,866 --> 00:00:12,700
Ahoj. Jsme tu na ostříhání
7
00:00:12,702 --> 00:00:14,034
od pana D'Onofrio.
8
00:00:14,036 --> 00:00:15,970
Omlouvám se, strýček
Tony je v nemocnici.
9
00:00:15,972 --> 00:00:17,171
Je na tom dost špatně.
10
00:00:17,173 --> 00:00:21,008
Božíčku, pan D'Onofrio
je v nemocnici.
11
00:00:21,010 --> 00:00:23,578
Proč se takové věci
stávají jenom mně?
12
00:00:24,379 --> 00:00:25,563
Můžu tě ostříhat já.
13
00:00:25,565 --> 00:00:27,448
Vy nejste pan D'Onofrio.
14
00:00:28,267 --> 00:00:30,351
Stříhá mě pan D'Onofrio.
15
00:00:30,353 --> 00:00:31,652
Věřil bys mu?
16
00:00:33,555 --> 00:00:34,888
Na chvilku nás omluvte.
17
00:00:34,890 --> 00:00:36,407
Sheldone, je to v pořádku,
on to zvládne.
18
00:00:36,409 --> 00:00:37,525
Je to holič.
19
00:00:37,527 --> 00:00:40,328
Není to holič,
je to synovec.
20
00:00:40,330 --> 00:00:41,862
Je příkladem protekcionismu,
21
00:00:41,864 --> 00:00:45,166
který nekontrolovatelně bují
v kadeřnickém průmyslu.
22
00:00:45,168 --> 00:00:46,834
Krom toho, pan D'Onofrio přesně ví,
23
00:00:46,836 --> 00:00:49,003
jak mě má ostříhat,
protože má záznamy
........