1
00:00:00,195 --> 00:00:02,593
<i> Nech mě být tvou hvězdou </i>

2
00:00:02,607 --> 00:00:04,427
<i>V minulých dílech...</i>

3
00:00:04,655 --> 00:00:06,475
Jdi mi sehnat Marilyn.

4
00:00:07,719 --> 00:00:09,375
<i>Tahle dívka je pod povrchem Marilyn.</i>

5
00:00:09,377 --> 00:00:10,803
Musíš podstoupit další přezkoušení?

6
00:00:10,810 --> 00:00:11,921
Je to Ivyina role.

7
00:00:11,933 --> 00:00:15,515
<i>Muzikál Marilyn</i>?
Nikdo to nekoupí.

8
00:00:16,566 --> 00:00:19,171
Víme, kolik vyděláváš.
Jsi servírka.

9
00:00:19,195 --> 00:00:20,679
Podle mě je hvězda.

10
00:00:21,495 --> 00:00:24,030
- Chci se vrátit do práce.
- A co ta adopce?

11
00:00:24,493 --> 00:00:27,085
Dostala jsi to. Jsi Marilyn.

12
00:00:29,418 --> 00:00:31,187
SMASH
S01E03 - Zdravím, pane DiMaggio

13
00:00:31,698 --> 00:00:35,650
Přeložila Meimei
cwzone.cz

14
00:00:45,518 --> 00:00:48,117
To bylo dechberoucí.

15
00:00:48,278 --> 00:00:50,546
Bylo to úžasné.

16
00:00:58,629 --> 00:01:01,531
Tom ti ještě neposlal
kopii té nové písně, co?

17
00:01:01,793 --> 00:01:03,294
Nemyslím, že už je dokončená.

18
00:01:04,125 --> 00:01:05,546
Skvělé.

19
00:01:06,005 --> 00:01:07,593
Za tři týdny začneme nacvičovat

20
00:01:07,612 --> 00:01:12,149
a máme jen 8 písní a půl libreta.

21
00:01:12,542 --> 00:01:16,593
Víš, Dereku, hodně jsem
toho teď četla o Marilyn

22
00:01:16,774 --> 00:01:19,275
a dívala se na DVD

23
00:01:19,761 --> 00:01:21,015
a moc ráda bych...

24
........