1
00:00:02,260 --> 00:00:04,340
V minulém díle jste viděli…
2
00:00:04,429 --> 00:00:07,269
Plk. Ellisi, první cestu
jste zvládli velmi rychle.
3
00:00:07,390 --> 00:00:12,310
Replikátoři znají polohu Země.
Díky novým lodím se tam můžou dostat.
4
00:00:12,521 --> 00:00:15,641
Takže ty lodě vyhodíte do vzduchu.
5
00:00:15,814 --> 00:00:16,774
Oberothe!
6
00:00:16,816 --> 00:00:20,616
Neměli jsme na výběr, museli jsme zaútočit.
Stavěli jste lodě, které bylo třeba zničit.
7
00:00:20,778 --> 00:00:22,298
Což je teď třeba i vás.
8
00:00:22,363 --> 00:00:27,563
Kdekoli se na planetě zkusíme skrýt,
paprsek Replikátorů si nás najde.
9
00:00:27,994 --> 00:00:29,154
Potopíme město.
10
00:00:29,203 --> 00:00:32,523
Voda zmírní intenzitu paprsku,
a my získáme čas.
11
00:00:32,666 --> 00:00:35,986
- Voda ho neoslabuje?
- Oslabuje, ale ne tak, jak bychom chtěli.
12
00:00:36,127 --> 00:00:39,247
Chcete k nám nasměrovat asteroid?
Je to moudré?
13
00:00:39,381 --> 00:00:41,941
Atlantis tuto planetu opouští.
14
00:00:42,300 --> 00:00:45,580
- Neletíme dost vysoko.
- Nemáme dost energie.
15
00:00:45,720 --> 00:00:47,040
Sklopte štít.
16
00:00:51,892 --> 00:00:54,172
Hyperpohon se prostě vypnul.
Ztratili jsme se.
17
00:00:54,312 --> 00:00:58,912
Vystoupili jsme z hyperprostoru předčasně.
Nemám ponětí, kde jsme.
18
00:01:05,282 --> 00:01:09,922
Nereaguje, zornice strnulé.
Připravte operační sál a skener.
19
00:01:10,202 --> 00:01:12,482
Jdeme na to, nastavuji skener.
20
00:01:13,623 --> 00:01:14,983
Kolabuje.
21
00:01:15,542 --> 00:01:18,422
Pohněte, lidi,
nechci operovat na chodbě.
22
00:01:22,047 --> 00:01:24,247
A už to máme, už to je.
........