0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Staženo z www.AllSubs.org

1
00:00:55,522 --> 00:00:58,184
<i>Jmenuji se Jang Ga-pil.</i>

2
00:00:59,225 --> 00:01:00,590
<i>Kvůli mému poslednímu jménu Jang</i>

3
00:01:00,727 --> 00:01:04,185
<i>jsem dostal přezdívku Jjang a Boss,</i>
<i>a ty se pak se mnou táhly celé dětství.</i>

4
00:01:06,032 --> 00:01:11,299
<i>Ale nyní mi tak</i>
<i>lidé přestali říkat.</i>

5
00:01:21,748 --> 00:01:23,409
<i>Vystudoval jsem na vysoké,</i>
<i>škole pokročilejší třídu</i>
6
00:01:23,516 --> 00:01:25,984
<i>ale pracuji na burze.</i>

7
00:01:27,320 --> 00:01:30,153
<i>A možná ze mě v přístím kole propagačních akcií</i>

8
00:01:30,256 --> 00:01:32,724
<i>bude ředitel prodeje.</i>

9
00:01:36,229 --> 00:01:40,188
<i>Koupil jsem si na dlouhodobý</i>
<i>úvěr skromný byt,</i>

10
00:01:41,634 --> 00:01:44,797
<i>i když bude trvat asi dalších</i>
<i>sedm let než ho splatím.</i>

11
00:01:47,941 --> 00:01:50,705
<i>Začínám cítit, že už nejsem nejmladší.</i>

12
00:01:50,844 --> 00:01:53,904
<i>Proto jsem před třemi měsíci slíbil</i>
<i>své dceři a ženě, že přestanu kouřit.</i>

13
00:01:55,148 --> 00:01:59,278
<i>Ale stále jsem nepřestal.</i>

14
00:02:25,845 --> 00:02:27,107
Tatínku.

15
00:02:36,422 --> 00:02:37,684
Tatínku.

16
00:02:46,432 --> 00:02:49,993
Vypadá to, že se vaše dcera na ulici

17
00:02:50,637 --> 00:02:53,697
potkala s jedním chlapcem ze školy

18
00:02:53,840 --> 00:02:56,206
a společně spolu zašli na karaoke.

19
00:02:57,744 --> 00:03:01,305
A po menší neshodě se chlapec naštval,

20
00:03:01,447 --> 00:03:05,577
ztratil kontrolu a...

21
00:03:05,718 --> 00:03:06,878
Promiňte.

22
00:03:08,521 --> 00:03:14,983
Takže vy mi chcete říct, že by moje dcera

23
00:03:15,128 --> 00:03:17,688
šla někam sama s klukem,
........