1
00:00:00,000 --> 00:00:04,201
Tento seriál je založený na fikci a jakékoliv podobnosti
lidí, míst nebo událostí jsou čistě náhodné.

2
00:00:14,527 --> 00:00:16,357
<i>Hyun Jun provedl atentát</i>

3
00:00:16,358 --> 00:00:19,059
<i>podle dohody s Japonskou Zpravodajskou službou a pak v klidu utekl.</i>

4
00:00:19,160 --> 00:00:20,895
<i>Podle požadavků Yukiniho únosce</i>

5
00:00:20,896 --> 00:00:23,896
<i>mu Hong Seung Ryong dává co chce.</i>

6
00:00:33,079 --> 00:00:36,992
<i>Prezident Jižní Koreje vynechá ze svých plánů NSS,</i>

7
00:00:36,993 --> 00:00:41,141
<i>pozve vysoce postaveného státního úředníka Severní Koreje.</i>

8
00:00:47,718 --> 00:00:50,533
<i>Hyun Jun a Seon Hwa získali informace z přívěsku Hong Seung Ryonga,</i>

9
00:00:50,534 --> 00:00:54,652
<i>a uvidí Baek Sanovo jméno mezi členy IRIS.</i>

10
00:00:54,653 --> 00:00:58,853
<i>Odjíždějí do Šanghaje, do Číny aby se setkali s Chul Youngem.</i>

11
00:01:23,124 --> 00:01:23,482
Prosím, posaďte se.

12
00:01:23,582 --> 00:01:25,122
Epizoda 9

13
00:01:52,982 --> 00:01:56,634
Důvěřoval jsem ti a věříl jsem, že se vrátíš.

14
00:01:57,435 --> 00:01:59,663
<i>Řekl jsem, že jsem ti důvěřoval.</i>

15
00:01:59,664 --> 00:02:01,864
<i>Takže co tohle má znamenat?</i>

16
00:02:06,659 --> 00:02:09,042
<i>Už jsi zapomněla, co jsem ti přikázal udělat?</i>

17
00:02:09,343 --> 00:02:11,347
Já jí poprosil aby připravila toto setkání.

18
00:02:14,009 --> 00:02:15,424
Potřebuji tvojí pomoc.

19
00:02:16,884 --> 00:02:20,503
Ty jsi ten člověk, který zabil našeho záslužného předsedu vlády.

20
00:02:22,168 --> 00:02:24,077
A žádáš o laskavost...

21
00:02:24,078 --> 00:02:27,196
člověka, který byl ve velení ochranky při jeho návštěvě?

22
00:02:27,297 --> 00:02:29,353
Opravdu si myslíš, že to dává smysl?

23
00:02:30,614 --> 00:02:33,318
Ty i já jsme dělali to, co nám přikázali.

24
00:02:34,842 --> 00:02:37,942
Jen jsem plnil rozkaz, který jsem dostal,

25
00:02:37,943 --> 00:02:40,324
a ty jsi po mě šel, protože jsi měl rozkaz mě dostat.
........