1
00:00:31,172 --> 00:00:33,233
Je všechno v pořádku, pane Hixtone?

2
00:00:35,779 --> 00:00:36,765
Pane Hixtone?

3
00:00:38,161 --> 00:00:39,557
Zabte mě.

4
00:00:39,937 --> 00:00:41,784
Přišel účet za telefon?

5
00:00:41,785 --> 00:00:45,625
Ne. Knihy mého vydavatele
kvůli citátům na zadní stránky.

6
00:00:45,626 --> 00:00:48,511
Počkej, co je s účtem za telefon?

7
00:00:48,512 --> 00:00:49,394
Nic.

8
00:00:51,023 --> 00:00:53,736
Aha, víc knih ke schválení.

9
00:00:53,737 --> 00:00:55,984
Všechny je nemůžeš stihnout přečíst.

10
00:00:55,985 --> 00:00:59,781
Nemusím.
"Vyjímečný počin žánru hororu. Richard Castle."

11
00:01:01,049 --> 00:01:03,906
"Udělal pro vířivky to,
co Čelisti pro moře."

12
00:01:03,907 --> 00:01:06,583
Máš tu dopis, babi.
Vypadá úředně.

13
00:01:06,756 --> 00:01:09,610
"Bachman a Sabasto"?
Á, Chetův právník.

14
00:01:09,611 --> 00:01:11,567
Asi už se potvrdila závěť.

15
00:01:12,483 --> 00:01:13,175
Jsi v pořádku?

16
00:01:13,176 --> 00:01:16,372
Ta vzpomínka na něj mě zaskočila.

17
00:01:16,373 --> 00:01:18,635
Myslíš, že ti v závěti něco odkázal?

18
00:01:18,636 --> 00:01:21,201
Nemusel, ale jestli ...

19
00:01:22,509 --> 00:01:23,446
Ó můj ...

20
00:01:24,250 --> 00:01:25,311
Mami, co se děje?

21
00:01:27,382 --> 00:01:28,265
Já ...

22
00:01:34,877 --> 00:01:36,104
Milion dolarů?

23
00:01:36,373 --> 00:01:38,020
Maminka musela být v šoku.

24
00:01:38,021 --> 00:01:39,817
Ví, co s tím udělá?
........