1
00:00:31,172 --> 00:00:33,233
Je všechno v pořádku, pane Hixtone?
2
00:00:35,779 --> 00:00:36,765
Pane Hixtone?
3
00:00:38,161 --> 00:00:39,557
Zabte mě.
4
00:00:39,937 --> 00:00:41,784
Přišel účet za telefon?
5
00:00:41,785 --> 00:00:45,625
Ne. Knihy mého vydavatele
kvůli citátům na zadní stránky.
6
00:00:45,626 --> 00:00:48,511
Počkej, co je s účtem za telefon?
7
00:00:48,512 --> 00:00:49,394
Nic.
8
00:00:51,023 --> 00:00:53,736
Aha, víc knih ke schválení.
9
00:00:53,737 --> 00:00:55,984
Všechny je nemůžeš stihnout přečíst.
10
00:00:55,985 --> 00:00:59,781
Nemusím.
"Vyjímečný počin žánru hororu. Richard Castle."
11
00:01:01,049 --> 00:01:03,906
"Udělal pro vířivky to,
co Čelisti pro moře."
12
00:01:03,907 --> 00:01:06,583
Máš tu dopis, babi.
Vypadá úředně.
13
00:01:06,756 --> 00:01:09,610
"Bachman a Sabasto"?
Á, Chetův právník.
14
00:01:09,611 --> 00:01:11,567
Asi už se potvrdila závěť.
15
00:01:12,483 --> 00:01:13,175
Jsi v pořádku?
16
00:01:13,176 --> 00:01:16,372
Ta vzpomínka na něj mě zaskočila.
17
00:01:16,373 --> 00:01:18,635
Myslíš, že ti v závěti něco odkázal?
18
00:01:18,636 --> 00:01:21,201
Nemusel, ale jestli ...
19
00:01:22,509 --> 00:01:23,446
Ó můj ...
20
00:01:24,250 --> 00:01:25,311
Mami, co se děje?
21
00:01:27,382 --> 00:01:28,265
Já ...
22
00:01:34,877 --> 00:01:36,104
Milion dolarů?
23
00:01:36,373 --> 00:01:38,020
Maminka musela být v šoku.
24
00:01:38,021 --> 00:01:39,817
Ví, co s tím udělá?
........