1
00:00:00,646 --> 00:00:04,881
<i>Harley Wilkes byl váš otec.
Přenechal vám svou ordinaci.</i>

2
00:00:04,882 --> 00:00:07,751
- <i>Jsme na tvým zásnubním večírku.</i>
- Ty víš, jak je to pro mě těžký.

3
00:00:07,752 --> 00:00:09,352
Těžkosti mě nikdy nezastavily.

4
00:00:09,353 --> 00:00:11,054
<i>Tohle musí přestat.
Já to nezvládám.</i>

5
00:00:11,055 --> 00:00:12,956
Snažím se jít dál,
ale ty mi to nechceš dovolit.

6
00:00:12,957 --> 00:00:14,824
<i>Judson... rozešel se se mnou.</i>

7
00:00:14,825 --> 00:00:17,325
Jo, slyšel jsem. Ve městě se
sázelo, kdy se vy dva rozejdete...

8
00:00:17,326 --> 00:00:20,395
a já si vsadil 100 babek na dnešek.

9
00:00:20,396 --> 00:00:21,697
Snažil jsem se na někoho zapomenout,

10
00:00:21,698 --> 00:00:24,132
a neměl jsem chodit na rande,
ale chtěl jsem, protože se mi líbíš.

11
00:00:24,133 --> 00:00:30,272
<i>Nikdo neví, co se mezi dvěma lidmi stane.
Až do včerejška jsem se tak dobře bavila.</i>

12
00:00:35,343 --> 00:00:37,078
Dobrý ráno, Zoe Hartová.

13
00:00:40,449 --> 00:00:42,483
Chceš... trochu kafe?

14
00:00:45,588 --> 00:00:51,457
Chápu, asi se snažíš omezit trochu kofein.
Jseš poslední dobou napjatá, doktorko.

15
00:00:51,858 --> 00:00:59,299
Co to je? Lupínky.
No jo, vypadají fakt dobře.

16
00:00:59,300 --> 00:01:02,703
Taky si dám.
Zbožňuju lupínky.

17
00:01:02,704 --> 00:01:04,937
Fakt? Zbožňuješ lupínky?

18
00:01:04,938 --> 00:01:08,140
- No jo.
- Super.

19
00:01:14,815 --> 00:01:16,749
Na, užij si snídani.

20
00:01:18,318 --> 00:01:23,521
Takže jseš na mě pořád naštvaná,
že jsem tebe a Judsona rozeštval?

21
00:01:28,794 --> 00:01:31,596
Takže Agnes nám peče spoustu
ukázek svatebního dortu.

22
00:01:31,597 --> 00:01:34,866
Upeče nám karamelovo čokoládovej dort,
........