1
00:00:00,042 --> 00:00:02,803
<b>VELKÝ PŘESUN</b>

2
00:00:03,411 --> 00:00:06,422
<i> překlad: f1nc0 </i>

3
00:00:06,964 --> 00:00:09,325
<i> korekce: sharon74 </i>

4
00:00:13,138 --> 00:00:17,309
Usmívám se jako blbej, Vojíne.
A ty víš, jak to nesnáším.

5
00:00:17,726 --> 00:00:19,560
Už jdu, Kapitáne.

6
00:00:20,854 --> 00:00:21,897
Dobrá práce.

7
00:00:22,105 --> 00:00:25,754
Pánové, jsme v podstatě připraveni
na každoroční

8
00:00:25,755 --> 00:00:29,404
pózování tučňáků pro fotky
s komisařem McSladem.

9
00:00:29,446 --> 00:00:31,281
A dokonce už tři dny před termínem..

10
00:00:31,490 --> 00:00:33,158
Stále krásní
a pořád úžasní.

11
00:00:33,367 --> 00:00:38,372
Skvělé! Odpočinutí na 100%
a připraveni na paparazzi.

12
00:00:38,580 --> 00:00:41,708
- Já dnes spal jako mimino.
- To já taky.

13
00:00:42,334 --> 00:00:46,296
Všiml jsem si, že lemuři
byli tuhle noc nezvykle potichu.

14
00:00:46,338 --> 00:00:48,173
Možná proto, že nejsou u sebe.

15
00:00:49,007 --> 00:00:51,093
List z Juliánovy koruny.

16
00:00:51,301 --> 00:00:55,681
Částečně snězené mango a nafukovací
polštářek, na kterém nikdo nespal!

17
00:00:55,722 --> 00:00:57,766
Tohle vypadá podezřele.

18
00:01:02,771 --> 00:01:04,231
Lemuři byli prostě za zdí.

19
00:01:04,857 --> 00:01:07,316
Alice na dvanácti hodinách.

20
00:01:09,862 --> 00:01:11,321
Zastírací manévry, jedem!

21
00:01:15,909 --> 00:01:16,743
Co to ...

22
00:01:24,251 --> 00:01:27,171
Lemure, nemůžete prostě
takhle opustit svou pozici!

23
00:01:27,212 --> 00:01:31,758
Pokud by si Alice všimla vaší
........