1
00:00:07,753 --> 00:00:09,345
MONlCA:
Dále.
2
00:00:09,513 --> 00:00:12,425
Už na tebe čekám.
3
00:00:14,953 --> 00:00:15,942
RACHEL:
Ahoj, já jen...
4
00:00:16,113 --> 00:00:18,946
Ah! Oh, můj Bože! Moniko!
5
00:00:19,113 --> 00:00:20,671
Oh, můj Bože!
6
00:00:20,833 --> 00:00:22,664
Promiň! Já jsem...
7
00:00:22,833 --> 00:00:24,061
Já jsem si zdřímla.
8
00:00:24,233 --> 00:00:27,384
Od kdy spíš v této poloze?
9
00:00:29,473 --> 00:00:32,271
Řekni mi, že jsi čekala na kluka.
Prosím, řekni mi to.
10
00:00:32,433 --> 00:00:35,425
Jo, čekala. Na kluka.
11
00:00:35,593 --> 00:00:37,265
Z práce.
12
00:00:37,713 --> 00:00:40,147
Vídám se s jedním klukem z práce! Ha!
13
00:00:40,513 --> 00:00:41,912
14
00:00:42,073 --> 00:00:46,191
S tím roztomilým číšníkem, který vypadá
jako neohrožený Ray Liotta?
15
00:00:46,993 --> 00:00:49,029
Aha. To je on!
16
00:00:49,193 --> 00:00:52,788
Dej mi chvilku.
Jen si vezmu sako.
17
00:00:52,953 --> 00:00:56,741
Až se vrátím,
chci slyšet každý detail.
18
00:00:58,313 --> 00:00:59,348
19
00:00:59,553 --> 00:01:00,872
Možná to je on.
20
00:01:01,033 --> 00:01:03,752
Okay, um... Okay, um...
21
00:01:05,153 --> 00:01:07,462
Je to jen Joey a Ross.
22
00:01:07,633 --> 00:01:08,986
Proč nejste v kině?
23
00:01:09,153 --> 00:01:12,429
Ross byl tak hlučný, že nás vyhodili.
24
00:01:12,593 --> 00:01:15,903
Musel jsem mluvit nahlas,
protože ten film byl nahlas!
........