1
00:00:15,934 --> 00:00:18,635
Čistě "prezident" nestačí.
2
00:00:20,205 --> 00:00:22,439
Jsou prezidenti
hasičských spolků
3
00:00:22,474 --> 00:00:25,676
a kriketových klubů.
4
00:00:25,774 --> 00:00:29,446
Tato nová federální vláda
musí mít respekt
5
00:00:29,447 --> 00:00:33,350
a oslovení nově vytvořených
institucí tento respekt zajistí.
6
00:00:33,351 --> 00:00:36,387
Jak dlouho chce pan Adams
plýtvat časem tohoto shromáždění
7
00:00:36,421 --> 00:00:38,689
na této nedůležité záležitosti?
8
00:00:38,723 --> 00:00:41,959
Nedůležité? Nedůl...
9
00:00:41,993 --> 00:00:45,863
Není nic důležitějšího,
pane Macclay.
10
00:00:45,864 --> 00:00:51,365
Úřad prezidenta musí být
jedinečný oproti zbytku světa.
11
00:00:52,505 --> 00:00:57,339
Důstojnost ani autoritu
nelze v lidech vyvolat
12
00:00:57,342 --> 00:01:02,309
bez moci lesku
a majestátnosti, pane.
13
00:01:02,480 --> 00:01:04,648
Má viceprezident návrh
na nějaké oslovení?
14
00:01:04,682 --> 00:01:08,118
Jistě že mám, pane.
Několik.
15
00:01:11,056 --> 00:01:13,490
Jeho výsost prezident.
16
00:01:16,828 --> 00:01:20,531
Nebo jeho velevážené
veličenstvo prezident.
17
00:01:22,867 --> 00:01:26,770
Nebo jeho excelence
18
00:01:26,805 --> 00:01:29,940
nejvyšší velitel.
19
00:01:35,447 --> 00:01:38,148
Nebo tak něco.
20
00:01:39,918 --> 00:01:45,453
Pan Adams pravděpodobně neměl
možnost si přečíst naší ústavu.
21
00:01:45,757 --> 00:01:49,259
Je tam výslovně napsáno,
22
00:01:49,327 --> 00:01:52,696
"Žádný aristokratický titul
nebude Spojenými Státy udělen."
........