1
00:00:51,531 --> 00:00:57,152
EDNA.cz/House-of-lies uvádí
2
00:01:01,272 --> 00:01:02,691
Mami?
Co tu...
3
00:01:10,871 --> 00:01:12,465
Mami.
4
00:01:13,950 --> 00:01:16,686
Překlad NovaNiky, J1tu5ka
Sync and Corrections by <font color="#ffff00">APOLLO</font>
5
00:01:16,941 --> 00:01:21,482
[Hip-hop music]
6
00:01:21,516 --> 00:01:22,716
Všichni to ví.
7
00:01:22,759 --> 00:01:24,192
Jsem borec.
8
00:01:24,219 --> 00:01:25,738
Nikdo mě nezastaví.
9
00:01:25,769 --> 00:01:27,691
She knows what she want
10
00:01:28,457 --> 00:01:29,767
Dobře.
Tady jsi.
11
00:01:29,793 --> 00:01:32,558
Kde jsi nechal svůj kostým cvokaře
v důchodu?
12
00:01:32,576 --> 00:01:34,381
Mám schůzku s
Evelyn Dantonovou
13
00:01:34,408 --> 00:01:35,975
z mého knižního klubu.
14
00:01:36,001 --> 00:01:38,102
Schůzku, jo?
15
00:01:38,130 --> 00:01:40,252
Hele ta ženská dokáže
v posteli víc,
16
00:01:40,275 --> 00:01:43,338
než by kterákoli ženská po
menopauze měla mít právo.
17
00:01:43,353 --> 00:01:44,773
Nějak mě přešla chuť.
18
00:01:45,907 --> 00:01:47,410
Hele, tati.
19
00:01:48,274 --> 00:01:50,063
- No?
- Co bys udělal, kdyby si
20
00:01:50,097 --> 00:01:52,565
měl rád holku i kluka?
21
00:01:55,710 --> 00:01:57,664
To nevím, Roscoe.
22
00:01:57,699 --> 00:01:58,966
Nevím.
23
00:01:59,000 --> 00:02:00,334
Jsem otevřený obou variantám.
........