1
00:00:29,634 --> 00:00:34,270
Očekávám, že budeme mít více než
40 žoků šrotu až umeleme kukuřici.
2
00:00:34,304 --> 00:00:38,074
Jsi tou nejlepší farmářkou.
3
00:00:40,878 --> 00:00:42,879
Myslela jsem,
že jsem tě ztratila...
4
00:00:43,448 --> 00:00:48,216
když dorazily zprávy,
že Britové obsadili Philadelphii.
5
00:00:49,119 --> 00:00:52,221
Uvědomuješ si, Johne,
že už uběhlo 14 let od naší svatby.
6
00:00:52,256 --> 00:00:54,857
14 let.
7
00:00:54,892 --> 00:00:59,327
Ani ne polovinu těch let jsme
měli to štěstí prožít společně.
8
00:01:01,332 --> 00:01:02,999
Ale teď jsi tu.
9
00:01:07,404 --> 00:01:09,605
A jsi v pořádku.
10
00:01:43,489 --> 00:01:48,558
John Adams, část třetí:
Neponižujte mě.
11
00:01:48,589 --> 00:01:54,558
V originále: Don't tread on me
/Jeden z nápisů na vlajkách v počátcích USA/
12
00:01:55,322 --> 00:02:01,193
Překlad: Black cloud
black.cloud@seznam.cz
13
00:03:18,636 --> 00:03:24,322
Hudbu úvodní znělky naleznete zde:
www.uloz.cz/show/file/82837-JAzn_lka.rar
14
00:03:33,019 --> 00:03:35,020
Abigail.
15
00:03:39,825 --> 00:03:41,559
Ty tu nezůstáváš.
16
00:03:48,434 --> 00:03:50,902
Kde se sejde kongres?
17
00:03:54,807 --> 00:03:57,108
V Yorku,
západně od centra.
18
00:03:58,944 --> 00:04:02,113
Ale kongres není důvodem
mého odchodu.
19
00:04:13,459 --> 00:04:18,728
Tato válka nebude vyhrána
bez peněz a lodí Francie.
20
00:04:19,465 --> 00:04:23,768
To je...
starostí Dr. Franklina.
21
00:04:23,803 --> 00:04:27,405
On je zmocněncem
pro Francii.
22
00:04:27,440 --> 00:04:29,908
........