1
00:00:29,634 --> 00:00:34,270
Očekávám, že budeme mít více než
40 žoků šrotu až umeleme kukuřici.

2
00:00:34,304 --> 00:00:38,074
Jsi tou nejlepší farmářkou.

3
00:00:40,878 --> 00:00:42,879
Myslela jsem,
že jsem tě ztratila...

4
00:00:43,448 --> 00:00:48,216
když dorazily zprávy,
že Britové obsadili Philadelphii.

5
00:00:49,119 --> 00:00:52,221
Uvědomuješ si, Johne,
že už uběhlo 14 let od naší svatby.

6
00:00:52,256 --> 00:00:54,857
14 let.

7
00:00:54,892 --> 00:00:59,327
Ani ne polovinu těch let jsme
měli to štěstí prožít společně.

8
00:01:01,332 --> 00:01:02,999
Ale teď jsi tu.

9
00:01:07,404 --> 00:01:09,605
A jsi v pořádku.

10
00:01:43,489 --> 00:01:48,558
John Adams, část třetí:
Neponižujte mě.

11
00:01:48,589 --> 00:01:54,558
V originále: Don't tread on me
/Jeden z nápisů na vlajkách v počátcích USA/

12
00:01:55,322 --> 00:02:01,193
Překlad: Black cloud
black.cloud@seznam.cz

13
00:03:18,636 --> 00:03:24,322
Hudbu úvodní znělky naleznete zde:
www.uloz.cz/show/file/82837-JAzn_lka.rar

14
00:03:33,019 --> 00:03:35,020
Abigail.

15
00:03:39,825 --> 00:03:41,559
Ty tu nezůstáváš.

16
00:03:48,434 --> 00:03:50,902
Kde se sejde kongres?

17
00:03:54,807 --> 00:03:57,108
V Yorku,
západně od centra.

18
00:03:58,944 --> 00:04:02,113
Ale kongres není důvodem
mého odchodu.

19
00:04:13,459 --> 00:04:18,728
Tato válka nebude vyhrána
bez peněz a lodí Francie.

20
00:04:19,465 --> 00:04:23,768
To je...
starostí Dr. Franklina.

21
00:04:23,803 --> 00:04:27,405
On je zmocněncem
pro Francii.

22
00:04:27,440 --> 00:04:29,908
........