1
00:00:01,221 --> 00:00:02,525
V minulém díle jste viděli...

2
00:00:02,640 --> 00:00:04,624
Tak, co vás přivádí
do našeho města?

3
00:00:04,688 --> 00:00:06,600
Raylan hledá Boyda Crowdera.

4
00:00:06,715 --> 00:00:07,983
No, vlastně ne.

5
00:00:08,048 --> 00:00:09,647
Hledáme
Jamese Earla Deana.

6
00:00:09,712 --> 00:00:11,847
Vrátil jsem se
kvůli tobě, Loretto.

7
00:00:11,962 --> 00:00:15,500
Když sem přišel, říkal,
že dělal v nějaké bance.

8
00:00:15,965 --> 00:00:19,005
- Sledoval mě až do té boudy.
- Ježiši.

9
00:00:19,120 --> 00:00:20,322
Zajdu si promluvit s Mags.

10
00:00:20,437 --> 00:00:21,583
Má mě ráda.

11
00:00:21,648 --> 00:00:22,799
A co tvůj táta, Loretto?

12
00:00:22,914 --> 00:00:24,175
Stará se o tebe?

13
00:00:24,240 --> 00:00:25,256
Udržuje domácnost?

14
00:00:25,310 --> 00:00:26,750
Většinou jen sedí ve svém křesle.

15
00:00:26,815 --> 00:00:28,797
Když zrovna nepěstuje
trávu bez mého souhlasu.

16
00:00:28,862 --> 00:00:32,637
A co se týká toho úchyla...
toho už se nemusíš bát.

17
00:00:32,702 --> 00:00:33,470
Šup tam.

18
00:00:40,799 --> 00:00:41,853
Loretta je v pořádku?

19
00:00:41,919 --> 00:00:44,317
Jo, vzhledem k okolnostem.

20
00:00:44,382 --> 00:00:47,259
Přinesla jsem to jako
dárek na usmířenou.

21
00:00:49,278 --> 00:00:51,469
Chutná to jako jablečný koláč.

22
00:00:52,287 --> 00:00:55,381
Bylo to už ve skleničce,
ne v lahvi.

23
00:00:56,286 --> 00:00:58,078
Najdi tu holku.
........