1
00:00:02,092 --> 00:00:06,323
- V minulém díle jste viděli...
- SGC v současné chvíli nemá jiné lodě, ...
2
00:00:06,523 --> 00:00:09,435
... které by mohly Wraithy
napadnout, než dorazí na Zemi.
3
00:00:09,435 --> 00:00:11,232
I kdybychom je dohnali, ...
4
00:00:11,232 --> 00:00:15,854
- ... nevím, jak dlouho bychom vydrželi.
- Ta ohavná změna, kterou jsi prošel, ...
5
00:00:15,854 --> 00:00:18,820
- ... tě navždy poznamenala.
- Nebylo by moudřejší...
6
00:00:18,820 --> 00:00:22,700
- ... poslat Daidala se ZPM zpátky na Zem?
- Pplk. Shepparde, jste to vy?
7
00:00:22,700 --> 00:00:23,520
Kdo je to?
8
00:00:23,520 --> 00:00:26,260
Zaměřte záďové generátory
hyperpohonu, to bude nejúčinnější.
9
00:00:26,260 --> 00:00:30,195
Tahle loď je vážně poškozená.
Je těžké najít něco, co bych mohl přetížit.
10
00:00:30,195 --> 00:00:32,033
Tak k tomu pusťte Mika.
11
00:00:32,035 --> 00:00:34,195
No tak. Pomáhá nám.
12
00:00:34,195 --> 00:00:38,286
- Mateřská loď na ně zahájila palbu, pane.
- Přeneste je přímo na můstek.
13
00:00:38,286 --> 00:00:40,944
Poslední výbuch zničil
podporu života a zálohy nenabíhají.
14
00:00:40,944 --> 00:00:43,982
Jediný dýchatelný vzduch na světelné
roky daleko je na wraithské lodi.
15
00:00:43,982 --> 00:00:46,840
- A také jsou na ní Wraithové.
- Pokud tam nepošleme plyn.
16
00:00:46,840 --> 00:00:50,126
- Dokončíme původní plán.
- Můžete začít posílat lidi, pane.
17
00:00:50,126 --> 00:00:53,748
Jsou tu jen lidé a vzduch je čistý.
Z nejhoršího jsme venku.
18
00:00:55,469 --> 00:00:57,469
Příchozí červí díra!
19
00:00:59,860 --> 00:01:01,678
Otevírám iris.
20
00:01:03,580 --> 00:01:06,222
Přijímám video přenos.
21
00:01:06,880 --> 00:01:09,260
Velitelství SG, tady Atlantis.
22
00:01:09,269 --> 00:01:12,864
Jsem tady, Teylo.
........