1
00:01:00,656 --> 00:01:02,972
Něco vám navrhnu. Vy přestanete hrát a
já přijmu Ježíše

2
00:01:03,979 --> 00:01:05,379
jako mého osobního spasitele.

3
00:01:06,432 --> 00:01:07,473
Kdo kurva jsi?

4
00:01:07,982 --> 00:01:10,095
...žijte dál svůj sen.

5
00:01:12,067 --> 00:01:17,103
¶ Je tam místo pro nás,
kde láska nezná stud.¶

6
00:01:18,452 --> 00:01:21,316
¶ Nezáleží na letech.¶

7
00:01:21,317 --> 00:01:27,213
¶ Je to o slzách, když hledám přízeň. ¶

8
00:01:27,936 --> 00:01:39,969
¶ Tvá tvář je to místo.¶

9
00:01:40,586 --> 00:01:43,498
¶ Tvá tvář je to místo.¶

10
00:01:44,156 --> 00:01:46,399
- Wow.
- Wow.

11
00:01:46,400 --> 00:01:48,591
Pro jednou věřím,
že jsi skutečně něco napsala a

12
00:01:48,592 --> 00:01:52,906
také věřím, že by jsi měla upřímně zvážit
už nikdy nic nenapsat.

13
00:01:52,907 --> 00:01:58,989
Díky. Ale nezajímá mě názor někoho,
jehož kulturní význam zmizel s hammer pants.

14
00:01:59,048 --> 00:02:01,309
Neurážej hammer pants.
Dávají chlapovi pohyb.

15
00:02:03,309 --> 00:02:04,640
Co na to říkáš ty, zlato?

16
00:02:05,624 --> 00:02:07,320
Miluju to, je to jako…

17
00:02:08,576 --> 00:02:09,875
Uh, jako by janis a alanis měli dítě.

18
00:02:09,876 --> 00:02:14,327
Yeah a nechali vyvézt jeho patetickou
malou existenci v odpaďáku.

19
00:02:16,665 --> 00:02:18,406
Budu o tom přemýšlet celý den.

20
00:02:18,407 --> 00:02:20,946
A ty můžeš přemýšlet o tomto.

21
00:02:28,185 --> 00:02:31,023
A ty, Hankie, můžeš přemýšlet o tomhle.

22
00:02:35,012 --> 00:02:37,271
Hej, Ashby.
Řeknu jen jednu věc.

23
00:02:37,272 --> 00:02:41,013
- Tvá tvář je to místo.
........