1
00:00:29,850 --> 00:00:34,850
MAD MEN
<i>1x04 - New Amsterdam (Nový Amsterdam)</i>

2
00:00:34,851 --> 00:00:37,850
Překlad: <i>mushik</i>

3
00:00:40,245 --> 00:00:43,699
<i>J-jak rychle jste jeli,
když pan Adams vyskočil z auta?</i>

4
00:00:47,238 --> 00:00:48,797
<i>120?</i>

5
00:00:50,873 --> 00:00:52,651
<i>A... a kde to bylo?</i>

6
00:00:53,221 --> 00:00:55,092
<i>N-na vaší příjezdové cestě?</i>

7
00:00:56,759 --> 00:00:59,804
<i>C-co se pan Adams učil?</i>

8
00:01:00,492 --> 00:01:02,623
<i>C-couvat?</i>

9
00:01:04,823 --> 00:01:07,003
Lenny Bruce to sice není, ale ujde to.

10
00:01:07,189 --> 00:01:09,498
Tohle je lepší. Je to sranda.

11
00:01:09,601 --> 00:01:11,701
A věděli jste, že tenhle chlap
býval účetní?

12
00:01:11,703 --> 00:01:14,231
- Vážně?
- Ale už není, že ne?

13
00:01:16,754 --> 00:01:19,770
- Přišla vaše žena, pane Campbelle.
- Děkuji, Hildy.

14
00:01:19,998 --> 00:01:22,139
Oběd. Dobrý nápad.

15
00:01:22,634 --> 00:01:26,547
Ach, ti manželé. Musí být hezké
strávit spolu trochu času.

16
00:01:29,304 --> 00:01:30,394
Ahoj drahá.

17
00:01:30,990 --> 00:01:32,896
To jsi pěkně odfláknul.

18
00:01:33,302 --> 00:01:36,519
Trudy, kluky už znáš.
Ken, Paul a samozřejmě Harry.

19
00:01:36,928 --> 00:01:40,398
- Všimni si, že odtamtud vyšli samí muži.
- Vím, že máte spoustu práce.

20
00:01:40,399 --> 00:01:42,039
- Jak se má Jennifer?
- Dobře.

21
00:01:42,040 --> 00:01:45,098
Popravdě skvěle, na to,
že pracuje u telefonní společnosti.

22
00:01:45,100 --> 00:01:48,596
- Ale s tím nic nenadělám.
- To není pravda. Můžeš jí dát potomka.

23
........