1
00:00:28,950 --> 00:00:33,950
MAD MEN
<i>1x04 - New Amsterdam (Nový Amsterdam)</i>

2
00:00:33,951 --> 00:00:36,950
Překlad: <i>mushik</i>

3
00:00:39,345 --> 00:00:42,799
<i>J-jak rychle jste jeli,
když pan Adams vyskočil z auta?</i>

4
00:00:46,338 --> 00:00:47,897
<i>120?</i>

5
00:00:49,973 --> 00:00:51,751
<i>A... a kde to bylo?</i>

6
00:00:52,321 --> 00:00:54,192
<i>N-na vaší příjezdové cestě?</i>

7
00:00:55,859 --> 00:00:58,904
<i>C-co se pan Adams učil?</i>

8
00:00:59,592 --> 00:01:01,723
<i>C-couvat?</i>

9
00:01:03,923 --> 00:01:06,103
Lenny Bruce to sice není, ale ujde to.

10
00:01:06,289 --> 00:01:08,598
Tohle je lepší. Je to sranda.

11
00:01:08,701 --> 00:01:10,801
A věděli jste, že tenhle chlap
býval účetní?

12
00:01:10,803 --> 00:01:13,331
- Vážně?
- Ale už není, že ne?

13
00:01:15,854 --> 00:01:18,870
- Přišla vaše žena, pane Campbelle.
- Děkuji, Hildy.

14
00:01:19,098 --> 00:01:21,239
Oběd. Dobrý nápad.

15
00:01:21,734 --> 00:01:25,647
Ach, ti manželé. Musí být hezké
strávit spolu trochu času.

16
00:01:28,404 --> 00:01:29,494
Ahoj drahá.

17
00:01:30,090 --> 00:01:31,996
To jsi pěkně odfláknul.

18
00:01:32,402 --> 00:01:35,619
Trudy, kluky už znáš.
Ken, Paul a samozřejmě Harry.

19
00:01:36,028 --> 00:01:39,498
- Všimni si, že odtamtud vyšli samí muži.
- Vím, že máte spoustu práce.

20
00:01:39,499 --> 00:01:41,139
- Jak se má Jennifer?
- Dobře.

21
00:01:41,140 --> 00:01:44,198
Popravdě skvěle, na to,
že pracuje u telefonní společnosti.

22
00:01:44,200 --> 00:01:47,696
- Ale s tím nic nenadělám.
- To není pravda. Můžeš jí dát potomka.

23
........