1
00:00:01,139 --> 00:00:02,177
<i>Gossip Girl je tu,</i>
2
00:00:02,178 --> 00:00:03,447
<i>váš jeden a jediný zdroj</i>
3
00:00:03,448 --> 00:00:06,255
<i>o skandálních životech
manhattanské smetánky.</i>
4
00:00:06,256 --> 00:00:09,645
Už nemusíš pokračovat s tou šarádou
s Humphreym kvůli mně.
5
00:00:09,646 --> 00:00:11,274
Louis a já jsme na tom teď dobře.
6
00:00:11,275 --> 00:00:13,806
Chce, abychom spolu zůstali
do té svatby,
7
00:00:13,807 --> 00:00:15,698
aby Louis nikoho nepodezíral.
8
00:00:15,699 --> 00:00:18,466
Ty jsi ten pravý. Nikdy tě nechci opustit.
9
00:00:20,330 --> 00:00:21,669
O můj Bože!
10
00:00:22,384 --> 00:00:23,581
Nech ho žít.
11
00:00:23,582 --> 00:00:25,715
Slibuji, že splním svůj slib
a vezmu si Louise.
12
00:00:25,716 --> 00:00:29,318
Nemůžeš založit zbytek svého
života na jedné zoufalé chvíli.
13
00:00:29,319 --> 00:00:31,766
Prostě jsi mě vystřihla ze
svého života bez jediného vysvětlení?
14
00:00:31,767 --> 00:00:33,806
Den svatby je za méně než měsíc.
15
00:00:33,807 --> 00:00:35,256
Musím si seřadit své priority.
16
00:00:35,257 --> 00:00:37,346
My jsme byli tvou prioritou.
Co se stalo, Blair?
17
00:00:37,347 --> 00:00:38,678
Mé noční sny
18
00:00:38,679 --> 00:00:41,310
možná nejsou o muži, kterého
si mám vzít.
19
00:00:41,311 --> 00:00:43,712
Slábnu.
Obávám se, že podlehnu.
20
00:00:43,713 --> 00:00:45,553
Vím, co je v srdci Blair Waldorfové,
21
00:00:45,554 --> 00:00:47,462
a pokud nechcete, aby se ta
svatba uskutečnila,
22
00:00:47,463 --> 00:00:49,703
společně to můžeme zajistit.
23
00:00:56,617 --> 00:01:02,010
........