1
00:00:00,720 --> 00:00:02,357
V minulých dílech jste viděli...

2
00:00:02,517 --> 00:00:04,420
Bo Crowdera brzy propustí z vězení.

3
00:00:05,988 --> 00:00:08,291
Ava by měla odjet z Ketucky.

4
00:00:08,358 --> 00:00:09,325
Neodjedu

5
00:00:09,393 --> 00:00:10,593
ani kvůli Bo Crowderovi.

6
00:00:10,661 --> 00:00:12,864
Řeknu ti, abys udělal
jednoduchou věc,

7
00:00:12,865 --> 00:00:16,109
a to, aby ses vyvaroval píchání se svědkyní
té střelby,

8
00:00:16,110 --> 00:00:17,405
ale ty to prostě nemůžeš udělat!

9
00:00:17,406 --> 00:00:18,701
Potřebuju prověřit pár jmen.

10
00:00:18,769 --> 00:00:19,736
Jde o mého muže.

11
00:00:19,803 --> 00:00:21,847
Nikdy jsem nemyslel na to,
že tě zastřelím,

12
00:00:21,848 --> 00:00:23,543
ať říká Winona cokoliv.

13
00:00:23,544 --> 00:00:27,287
Ale zatáhneš jich do těch svých špinavostí,
ve kterých jedeš

14
00:00:27,288 --> 00:00:28,550
a bude to o něčem jiném.

15
00:00:28,617 --> 00:00:30,185
David Vasquez.

16
00:00:30,253 --> 00:00:32,188
Budu vyšetřovat tu vaši střelbu.

17
00:00:53,394 --> 00:00:54,961
Jsi v pořádku, snacho?

18
00:00:55,028 --> 00:00:56,896
Vypadáš, jako bys byla jednou nohou v hrobě.

19
00:00:56,963 --> 00:00:58,926
Co? Jsi překvapená, že mě vidíš?

20
00:00:58,927 --> 00:01:01,066
Myslel jsem, že... Raylan

21
00:01:01,133 --> 00:01:05,136
ten maršál Givens ti řekl, že mě propustí,

22
00:01:05,450 --> 00:01:10,044
obzvlášť když je jediný, kdo věděl,
že mi můj trest zkrátí o 87 dní.

23
00:01:10,112 --> 00:01:12,213
O čem to sakra mluvíš?

24
00:01:12,282 --> 00:01:13,949
Po tom sesazení šerifa Huntera
........