1
00:00:01,448 --> 00:00:02,960
V minulých dílech jste viděli...
2
00:00:02,960 --> 00:00:06,581
Dnes ráno mi volal David Vasquez
z úřadu státního návladního.
3
00:00:06,820 --> 00:00:09,121
Chce, aby Ava přijela do Lexingtonu.
4
00:00:09,188 --> 00:00:11,456
Raylane, nemůžeš s ní spát.
5
00:00:11,524 --> 00:00:12,324
Já vím.
6
00:00:12,391 --> 00:00:13,057
Raylane.
7
00:00:13,125 --> 00:00:13,958
Nebudu.
8
00:00:14,025 --> 00:00:17,933
Nejsi tak trochu zklamaný?
9
00:00:17,933 --> 00:00:19,217
Zklamaný?
10
00:00:19,217 --> 00:00:20,673
Že se chováš jako idiot.
11
00:00:20,673 --> 00:00:22,216
Žádné drogy jsem neměl.
12
00:00:26,100 --> 00:00:27,633
To že jsem tě dostal z basy neznamená,
13
00:00:27,701 --> 00:00:31,403
že tě zase nepošlu zpátky.
14
00:00:44,581 --> 00:00:46,882
Nazdárek, co ty tady, Raylane?
15
00:00:46,950 --> 00:00:48,116
Ahoj Boyde.
16
00:00:48,184 --> 00:00:49,117
Jak se máš?
17
00:00:49,185 --> 00:00:53,039
Jídlo není takové, jak inzerovali
a na polštář nedávají mentolku.
18
00:00:53,039 --> 00:00:57,340
Takže bych neřekl, že se do tohoto
hotelu ještě někdy vrátím.
19
00:00:57,340 --> 00:01:02,661
Ale je to lepší než Alderson...
nebo jsem možná lepší já.
20
00:01:02,728 --> 00:01:05,052
Hele, ve svém životě jsem udělal
spoustu špatných věcí.
21
00:01:05,052 --> 00:01:07,716
Ale teď už vím, že jediná naděje,
že spasím svou duši je,
22
00:01:07,716 --> 00:01:12,007
že budu pomáhat spasit duše jiných.
23
00:01:12,069 --> 00:01:14,804
Ale podle tvého skelného pohledu
bych řekl,
24
........