1
00:00:01,389 --> 00:00:02,690
V minulých dílech jste viděli...
2
00:00:02,759 --> 00:00:04,460
Nazdar, Avo.
3
00:00:08,500 --> 00:00:10,669
Jsi těhotná?
4
00:00:12,373 --> 00:00:18,280
- To je ta nejlepší zpráva za...
- Celý život?
5
00:00:18,348 --> 00:00:20,115
Přesně to jsem chtěl říct.
6
00:00:21,084 --> 00:00:26,088
Možná bychom měli...
já nevím.. začít hledat
7
00:00:26,157 --> 00:00:28,659
dům nebo tak.
8
00:00:28,728 --> 00:00:31,830
Víš, že je teď to miminko
velké jako ořech, že jo?
9
00:00:32,699 --> 00:00:34,432
A víš, že poroste, že jo?
10
00:00:34,501 --> 00:00:36,834
Účty Mags byly zabaveny
stejně jako její majetek,
11
00:00:36,903 --> 00:00:38,936
ovšem část peněz k zabavení
stále ještě chybí.
12
00:00:39,005 --> 00:00:40,138
O jakou částku jde, Raylane?
13
00:00:40,207 --> 00:00:41,974
Víc než deset tisíc.
14
00:00:42,009 --> 00:00:42,736
Poptám se po okolí.
15
00:00:42,804 --> 00:00:44,994
Uvidíme, jestli na ty peníze
někde nenarazím.
16
00:00:45,063 --> 00:00:47,464
- Toho si vážím.
- Výměnou za omluvu.
17
00:00:47,533 --> 00:00:48,599
Co prosím?
18
00:00:48,667 --> 00:00:50,868
Když jsem přišel
k domu Wadea Messera,
19
00:00:50,937 --> 00:00:54,238
Dickie Bennett zpíval, jako by měl
narozeniny a ty jsi byl jeho dort.
20
00:00:54,306 --> 00:00:55,573
Takže ty tvrdíš,
že jsi mi zachránil život?
21
00:00:55,641 --> 00:00:56,674
A není to snad pravda?
22
00:00:56,743 --> 00:00:58,709
A ty si myslíš, že ti ho předám,
abys ho mohl zabít,
23
........