1
00:00:44,559 --> 00:00:49,302
Duj větře!
Roztrž tváře, zuř a duj!
2
00:00:49,535 --> 00:00:50,798
Vy,
3
00:00:50,839 --> 00:00:52,545
vodospády...
4
00:00:52,546 --> 00:00:53,982
...a vichřice,
5
00:00:54,356 --> 00:00:58,664
sršte, až zaplavíte věž...
(překlad F.L. Čelakovský)
6
00:01:00,444 --> 00:01:01,531
Tati.
7
00:01:01,532 --> 00:01:03,843
Vím, na co se zeptáš,
a odpověď je ano.
8
00:01:03,844 --> 00:01:08,099
Ano, můžeš vzít s sebou babičku i
celou její produkci Krále Leara na vejšku.
9
00:01:08,100 --> 00:01:10,259
- Zblázním se.
- Špunty do uší?
10
00:01:10,260 --> 00:01:11,906
Ne z tohohle.
Potřebuju něco dělat.
11
00:01:11,907 --> 00:01:15,491
Plánovala jsem, že budu na Stanfordu,
ale jsem tady a jenom čekám.
12
00:01:15,492 --> 00:01:16,418
Co škola?
13
00:01:16,419 --> 00:01:20,019
Mám hotové všechny předměty.
Tenhle semestr mám jenom teoretickou fyziku.
14
00:01:20,020 --> 00:01:22,931
Možná to je přesně to, co potřebuješ.
15
00:01:22,932 --> 00:01:26,957
Chvilku sama pro sebe,
cestování, dobrodružství.
16
00:01:26,958 --> 00:01:28,934
Získat nějaké životní zkušenosti.
17
00:01:29,134 --> 00:01:32,077
To je skvělý nápad.
Můžu získat praxi.
18
00:01:32,078 --> 00:01:35,306
Praktická zkušenost na trhu práce,
víš, prozkoumat půdu.
19
00:01:35,307 --> 00:01:37,328
No, není to, co jsem myslel.
20
00:01:37,329 --> 00:01:39,851
Díky.
21
00:01:41,881 --> 00:01:43,648
Déšt,
22
00:01:43,649 --> 00:01:46,088
vítr oheň nejsou dcery mé.
23
........