1
00:00:00,371 --> 00:00:04,968
<i>Bylo, nebylo, Zlá Královna vyhnala každou
pohádkovou postavu, kterou znáte, do našeho světa.

2
00:00:07,070 --> 00:00:08,404
Nepamatují si, kdo jsou.

3
00:00:08,504 --> 00:00:14,844
<i>Pouze jedna osoba zná pravdu
a pouze jedna dokáže zrušit její kletbu.

4
00:00:14,944 --> 00:00:16,578
- Pokud budeš něco potřebovat...
- Tak si mě najdeš.

5
00:00:16,678 --> 00:00:18,414
- Jistě.
- Patříte k sobě.

6
00:00:18,514 --> 00:00:23,252
- Jsi jediná věc, která mi tady připadá skutečná.
- Nikdo sem nikdy nepřichází.

7
00:00:23,352 --> 00:00:25,954
Můžu se tady někde ubytovat?

8
00:00:26,054 --> 00:00:27,522
Vy tu zůstáváte?

9
00:00:27,622 --> 00:00:30,525
To bych rád.

10
00:00:31,753 --> 00:00:35,915
Once Upon a Time S01E10
7:15 A.M.

11
00:00:36,160 --> 00:00:38,961
Překlad: Mischa & Hlawoun

12
00:00:54,864 --> 00:00:57,017
Co tu děláte?

13
00:00:57,117 --> 00:00:58,484
Spravuju si motorku.

14
00:00:58,584 --> 00:01:00,754
Ne, já myslím co děláte ve Storybrooku.

15
00:01:00,854 --> 00:01:02,556
Jsem tu jen na návštěvě.

16
00:01:02,656 --> 00:01:03,723
Co je to?

17
00:01:03,823 --> 00:01:06,192
- Kufr.
- Co v něm je?

18
00:01:06,292 --> 00:01:10,196
Něco, co potřebuju k tomu, abych
mohl dělat to, proč jsem sem přišel.

19
00:01:13,365 --> 00:01:14,800
Myslel jsem, že jste tu jen na návštěvě.

20
00:01:14,900 --> 00:01:17,102
To ještě neznamená,
že tu nemám nic na práci.

21
00:01:18,737 --> 00:01:19,772
Henry?

22
00:01:19,872 --> 00:01:21,505
Měl bys jít do školy.

23
00:01:23,842 --> 00:01:25,210
Vypadá to, že se sem žene bouřka.
........