1
00:00:00,812 --> 00:00:02,557
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:02,700 --> 00:00:04,455
Myslím, že ten stroj je moje
jediná šance, jak se dostat domů

3
00:00:05,206 --> 00:00:07,301
a Walter mi ho
nepomůže přenastavit,

4
00:00:07,394 --> 00:00:08,607
tak doufám,
že Walternate by mohl.

5
00:00:08,745 --> 00:00:10,698
Musím přejít
do alternativního vesmíru.

6
00:00:12,643 --> 00:00:13,847
Ruce za hlavu!

7
00:00:14,182 --> 00:00:15,601
Ani hnout!

8
00:00:15,669 --> 00:00:18,638
Do našeho vesmíru se z vaší strany
infiltrovali měňavci.

9
00:00:18,689 --> 00:00:20,172
A stojí za nimi
váš ministr obrany.

10
00:00:20,224 --> 00:00:21,858
Vyřešíme to na ústředí.

11
00:00:21,942 --> 00:00:23,843
Nikdo jiný než my neví,
že jsi tu.

12
00:00:23,894 --> 00:00:25,194
Pane ministře Bishope...

13
00:00:25,279 --> 00:00:27,230
Přišel jsem, protože potřebuji
tvou pomoc, abych se dostal domů.

14
00:00:27,314 --> 00:00:30,984
A udělám vše,
co je v mých silách,

15
00:00:31,035 --> 00:00:33,903
ale musíš se vrátit na druhou stranu
a říci jim,

16
00:00:33,988 --> 00:00:36,239
že ať za tím stojí kdokoliv,
je to hrozba pro nás pro všechny.

17
00:00:36,306 --> 00:00:38,992
Hledáme příběh podezřelého,
který je zavřený v úklidové komoře.

18
00:00:39,043 --> 00:00:39,993
A co když má pravdu?

19
00:00:40,044 --> 00:00:41,193
A co když ji nemá?

20
00:00:41,245 --> 00:00:44,998
Musíme Broylesovi něco říct.

21
00:00:45,049 --> 00:00:47,300
<i>Jsou na cestě za vámi.</i>

22
00:00:47,367 --> 00:00:49,585
Budeme na ně čekat.

........