1
00:00:00,812 --> 00:00:02,557
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:02,700 --> 00:00:04,455
Myslím, že ten stroj je moje
jediná šance, jak se dostat domů
3
00:00:05,206 --> 00:00:07,301
a Walter mi ho
nepomůže přenastavit,
4
00:00:07,394 --> 00:00:08,607
tak doufám,
že Walternate by mohl.
5
00:00:08,745 --> 00:00:10,698
Musím přejít
do alternativního vesmíru.
6
00:00:12,643 --> 00:00:13,847
Ruce za hlavu!
7
00:00:14,182 --> 00:00:15,601
Ani hnout!
8
00:00:15,669 --> 00:00:18,638
Do našeho vesmíru se z vaší strany
infiltrovali měňavci.
9
00:00:18,689 --> 00:00:20,172
A stojí za nimi
váš ministr obrany.
10
00:00:20,224 --> 00:00:21,858
Vyřešíme to na ústředí.
11
00:00:21,942 --> 00:00:23,843
Nikdo jiný než my neví,
že jsi tu.
12
00:00:23,894 --> 00:00:25,194
Pane ministře Bishope...
13
00:00:25,279 --> 00:00:27,230
Přišel jsem, protože potřebuji
tvou pomoc, abych se dostal domů.
14
00:00:27,314 --> 00:00:30,984
A udělám vše,
co je v mých silách,
15
00:00:31,035 --> 00:00:33,903
ale musíš se vrátit na druhou stranu
a říci jim,
16
00:00:33,988 --> 00:00:36,239
že ať za tím stojí kdokoliv,
je to hrozba pro nás pro všechny.
17
00:00:36,306 --> 00:00:38,992
Hledáme příběh podezřelého,
který je zavřený v úklidové komoře.
18
00:00:39,043 --> 00:00:39,993
A co když má pravdu?
19
00:00:40,044 --> 00:00:41,193
A co když ji nemá?
20
00:00:41,245 --> 00:00:44,998
Musíme Broylesovi něco říct.
21
00:00:45,049 --> 00:00:47,300
<i>Jsou na cestě za vámi.</i>
22
00:00:47,367 --> 00:00:49,585
Budeme na ně čekat.
........