1
00:00:00,005 --> 00:00:01,600
<i>V minulém díle...</i>
2
00:00:01,620 --> 00:00:04,490
<i>V bistru vypukl požár.</i>
O všechno jsem přišel.
3
00:00:04,557 --> 00:00:08,811
Prosím, Haley. Potřebuju
jenom trochu pomoct.
4
00:00:08,878 --> 00:00:11,680
Je to jen na jednu nebo dvě noci.
Musíš si najít něco jinýho.
5
00:00:11,931 --> 00:00:13,548
Samozřejmě.
6
00:00:13,600 --> 00:00:15,517
- Clayi, mám strach.
- Spousta lidí je náměsíčných.
7
00:00:15,568 --> 00:00:18,487
<i>Ale neoblíknou se, nevezmou si
mobil a nejdou spát do parku.</i>
8
00:00:18,554 --> 00:00:21,223
<i>Jdu se seznámit s maníkem,
co povede Red Bedroom.</i>
9
00:00:21,274 --> 00:00:23,409
Ale, ale.
10
00:00:24,994 --> 00:00:27,696
Volala jsem do golfových klubů,
do barů a striptérských klubů.
11
00:00:27,747 --> 00:00:29,114
Myslím, že tvůj otec tady není.
12
00:00:29,399 --> 00:00:30,582
Taťko!
13
00:00:34,988 --> 00:00:37,339
Jseš nervózní kvůli tomu studiu?
14
00:00:37,407 --> 00:00:41,877
<i>Film, na kterej si měli
pronajmout naše studio, neklapl.</i>
15
00:00:41,928 --> 00:00:45,597
- <i>Klapne to, že jo?</i>
- <i>Klapne to.</i>
16
00:00:45,982 --> 00:00:47,582
Ahoj, synku.
17
00:00:50,000 --> 00:00:53,000
ONE TREE HILL
S09E02
V pokoji, kde spíš
18
00:00:53,001 --> 00:00:55,200
překlad a korekce: rebarborka
ONE-TREE-HILL.CZ
19
00:01:07,871 --> 00:01:10,739
Juliane...
20
00:01:10,790 --> 00:01:11,824
Juliane, probuď se.
21
00:01:11,908 --> 00:01:13,325
Co se děje, zlato?
22
00:01:13,393 --> 00:01:14,493
Nic.
........