1
00:00:04,062 --> 00:00:06,064
HBO uvádí

2
00:00:06,148 --> 00:00:08,066
DÁRFÚR, ZÁPADNÍ SÚDÁN

3
00:00:11,486 --> 00:00:13,905
KLINIKA PRIMÁRNÍ PÉČE

4
00:00:28,879 --> 00:00:30,630
Ano, už běžím.

5
00:00:32,591 --> 00:00:36,219
Jestli chceš, abych si tě hodil
na záda, stačí říct.

6
00:00:36,928 --> 00:00:39,556
To si můžeš, až budeme manželé.

7
00:00:44,436 --> 00:00:46,897
-Pět minut. Opravdu.
-Ne. Hned.

8
00:00:47,439 --> 00:00:51,151
-Zůstat tu není bezpečný
a kolona už odjíždí. -No jo, už jdu.

9
00:00:52,486 --> 00:00:54,321
Dobře. Co se stalo?

10
00:00:54,905 --> 00:00:57,240
Jeho matka. Sbírali dřevo.
Džandžavídi.

11
00:00:57,324 --> 00:00:58,617
Džandžavídi? A kde?

12
00:01:00,494 --> 00:01:02,412
-Subin, odveď ho.
-Ano.

13
00:01:04,748 --> 00:01:07,000
Tak, a opatrně. Slyšíte mě?

14
00:01:07,584 --> 00:01:10,796
Je pobodaná. A asi taky
znásilněná, ošklivě krvácí.

15
00:01:11,171 --> 00:01:12,756
Musíme operovat.

16
00:01:13,465 --> 00:01:16,843
Ale Clare, není čas. Do setmění
se musíme vrátit na základnu.

17
00:01:17,010 --> 00:01:18,512
Když odjedeme, umře.

18
00:01:18,553 --> 00:01:20,972
Tohle jsme už probrali.
Všechny zachránit nemůžeme.

19
00:01:21,056 --> 00:01:25,018
Fajn. Tak mu to řekni.
Dělej, já totiž nemůžu.

20
00:01:25,560 --> 00:01:28,855
Řekni mu, že necháme jeho mámu
umřít, protože na nás čeká taxík,

21
00:01:28,981 --> 00:01:32,109
a že ty mě odsud musíš odtáhnout,
protože já ji tu nenechám.

22
00:01:33,694 --> 00:01:37,155
Dobrý den. Rozumíte mi?
Jsem doktorka a pomůžu vám.

........