1
00:00:01,543 --> 00:00:03,295
V minulých dílech...
2
00:00:03,337 --> 00:00:04,671
MI6 bude požadovat odpovědi.
3
00:00:04,880 --> 00:00:06,298
Musím projít testem na detektoru lži?
4
00:00:06,298 --> 00:00:09,259
Máme na svědomí mrtvolu, Kate.
5
00:00:09,384 --> 00:00:12,095
Nebudeš žadonit, abys mohl nahoru?
6
00:00:12,137 --> 00:00:13,847
Na některé věci si rád počkám.
7
00:00:13,889 --> 00:00:15,516
Snažíš se odvést mou pozornost.
8
00:00:15,557 --> 00:00:18,393
Snažím se ti říct, že...se mi líbíš.
9
00:00:19,019 --> 00:00:21,980
- Musím ti něco říct...
- Nemůže to počkat?
10
00:00:22,022 --> 00:00:23,857
Ahoj, Deane.
11
00:00:23,899 --> 00:00:26,318
Ty a já, Colette. Na ničem jiném nezáleží.
12
00:00:26,318 --> 00:00:27,528
Vždycky jsem tě milovala.
13
00:00:35,118 --> 00:00:38,455
Myslím, že žádné ráno ještě nebylo krásnější.
14
00:00:40,666 --> 00:00:42,251
Na co myslíš?
15
00:00:44,586 --> 00:00:46,338
Když jsme letěli Říma, minulý červen...
16
00:00:47,005 --> 00:00:48,841
Během našeho mezipřistání
17
00:00:48,882 --> 00:00:54,096
jsem tě viděl vycházet z hotelu s
mužem v šedém obleku.
18
00:00:54,137 --> 00:00:55,764
Takže hádám, že to byl...
19
00:00:55,764 --> 00:00:57,224
Člověk z MI6.
20
00:00:57,766 --> 00:01:01,019
Byla to část mého úkolu.
21
00:01:01,311 --> 00:01:03,313
A v Paříži...
22
00:01:03,313 --> 00:01:05,732
Nechala jsi mě čekat u večeře
a řeklas mi, že jsi měla chřipku.
23
00:01:05,858 --> 00:01:08,318
Musela jsem vyklouznout a něco předat.
24
00:01:08,402 --> 00:01:10,487
Takže vše...
25
........