1
00:00:00,147 --> 00:00:01,922
Chcel si jej povedať,
že ju ľúbiš.
2
00:00:01,923 --> 00:00:03,563
Snažil som sa to potlačiť,
3
00:00:03,598 --> 00:00:05,019
ale ako sa dá zabiť pocit?
4
00:00:05,055 --> 00:00:07,191
Si dobrý chalan, vieš to?
5
00:00:07,352 --> 00:00:09,206
Iba to, že Louis je
otcom tvojho dieťaťa,
6
00:00:09,207 --> 00:00:11,590
neznamená, že by si mala
byť s ním. Mala by si byť so mnou.
7
00:00:11,591 --> 00:00:12,384
Prečo?
8
00:00:12,385 --> 00:00:13,555
Lebo ja budem milovať
tvoje dieťa
9
00:00:13,556 --> 00:00:15,154
tak veľmi, ako teba.
10
00:00:16,086 --> 00:00:17,714
Aha, paparazzi.
11
00:00:18,101 --> 00:00:19,378
Pozri sa na nich.
12
00:00:20,922 --> 00:00:21,892
Och, môj Bože!
13
00:00:21,893 --> 00:00:23,682
Carol, to som ja, Ivy.
14
00:00:23,683 --> 00:00:25,606
Dnes večer odchádzam.
15
00:00:25,607 --> 00:00:27,128
Tentokrát sa už nevrátim.
16
00:00:27,129 --> 00:00:28,192
Keby Gossip Girl neexistovala,
17
00:00:28,193 --> 00:00:30,502
Chuck a Blair by teraz
neboli v nemocnici
18
00:00:30,503 --> 00:00:32,408
a nebojovali by o život.
19
00:00:32,409 --> 00:00:34,233
Chcem Gossip Girl nadobro zničiť.
20
00:00:34,234 --> 00:00:35,941
Myslím, že by sme na to
mali využiť Spectator.
21
00:00:35,942 --> 00:00:38,824
Blair sa prebrala a reaguje.
22
00:00:38,825 --> 00:00:39,909
A Chuck?
23
00:00:45,928 --> 00:00:50,739
Z angličtiny pre vás
preložila Babu :)
24
........