1
00:00:00,907 --> 00:00:02,682
Chcel si jej povedať,
že ju ľúbiš.
2
00:00:02,683 --> 00:00:03,656
Snažil som sa to potlačiť,
3
00:00:03,657 --> 00:00:05,779
ale ako sa dá zabiť pocit?
4
00:00:05,815 --> 00:00:07,951
Si dobrý chalan, vieš to?
5
00:00:07,952 --> 00:00:09,806
Iba to, že Louis je
otcom tvojho dieťaťa,
6
00:00:09,807 --> 00:00:12,190
neznamená, že by si mala
byť s ním. Mala by si byť so mnou.
7
00:00:12,191 --> 00:00:12,984
Prečo?
8
00:00:12,985 --> 00:00:14,155
Lebo ja budem milovať
tvoje dieťa
9
00:00:14,156 --> 00:00:15,754
tak veľmi, ako teba.
10
00:00:16,776 --> 00:00:18,404
Aha, paparazzi.
11
00:00:18,791 --> 00:00:20,068
Pozri sa na nich.
12
00:00:21,612 --> 00:00:22,582
Och, môj Bože!
13
00:00:22,583 --> 00:00:24,372
Carol, to som ja, Ivy.
14
00:00:24,373 --> 00:00:26,296
Dnes večer odchádzam.
15
00:00:26,297 --> 00:00:27,818
Tentokrát sa už nevrátim.
16
00:00:27,819 --> 00:00:28,882
Keby Gossip Girl neexistovala,
17
00:00:28,883 --> 00:00:31,192
Chuck a Blair by teraz
neboli v nemocnici
18
00:00:31,193 --> 00:00:33,098
a nebojovali by o život.
19
00:00:33,099 --> 00:00:34,923
Chcem Gossip Girl nadobro zničiť.
20
00:00:34,924 --> 00:00:36,631
Myslím, že by sme na to
mali využiť Spectator.
21
00:00:36,632 --> 00:00:39,514
Blair sa prebrala a reaguje.
22
00:00:39,515 --> 00:00:40,599
A Chuck?
23
00:00:46,618 --> 00:00:51,429
Z angličtiny pre vás
preložila Babu :)
24
........